< Psalmorum 61 >
1 In finem. In hymnis David. [Exaudi, Deus, deprecationem meam; intende orationi meæ.
Au maître de chant. Sur les instruments à cordes. De David. Ô Dieu, entends mes cris, sois attentif à ma prière.
2 A finibus terræ ad te clamavi, dum anxiaretur cor meum; in petra exaltasti me. Deduxisti me,
De l’extrémité de la terre je crie vers toi, dans l’angoisse de mon cœur; conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre.
3 quia factus es spes mea: turris fortitudinis a facie inimici.
Car tu es pour moi un refuge, une tour puissante contre l’ennemi.
4 Inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula; protegar in velamento alarum tuarum.
Je voudrais demeurer à jamais dans ta tente, me réfugier à l’abri de tes ailes! — Séla.
5 Quoniam tu, Deus meus, exaudisti orationem meam; dedisti hæreditatem timentibus nomen tuum.
Car toi, ô Dieu, tu exauces mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui révèrent ton nom.
6 Dies super dies regis adjicies; annos ejus usque in diem generationis et generationis.
Ajoute des jours aux jours du roi, que ses années se prolongent d’âge en âge!
7 Permanet in æternum in conspectu Dei: misericordiam et veritatem ejus quis requiret?
Qu’il demeure sur le trône éternellement devant Dieu! Ordonne à ta bonté et à ta vérité de le garder!
8 Sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi, ut reddam vota mea de die in diem.]
Alors je célébrerai ton nom à jamais, et j’accomplirai mes vœux chaque jour.