< Psalmorum 56 >
1 In finem, pro populo qui a sanctis longe factus est. David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth. [Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo; tota die impugnans, tribulavit me.
Bodi mi usmiljen, oh Bog, kajti človek me hoče požreti, borben je, dnevno me zatira.
2 Conculcaverunt me inimici mei tota die, quoniam multi bellantes adversum me.
Moji sovražniki me hočejo vsak dan požreti, kajti mnogo jih je, ki se borijo zoper mene, oh ti Najvišji.
3 Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
Kadar sem prestrašen, bom zaupal vate.
4 In Deo laudabo sermones meos; in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
V Bogu bom hvalil njegovo besedo, v Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi more storiti meso.
5 Tota die verba mea execrabantur; adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
Vsak dan pačijo moje besede. Vse njihove misli so zoper mene za zlo.
6 Inhabitabunt, et abscondent; ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
Zbirajo se skupaj, skrivajo se, gledajo moje korake, ko čakajo na mojo dušo.
7 pro nihilo salvos facies illos; in ira populos confringes.
Ali bodo pobegnili s krivičnostjo? V svoji jezi potri ljudstva, oh Bog.
8 Deus, vitam meam annuntiavi tibi; posuisti lacrimas meas in conspectu tuo, sicut et in promissione tua:
Ti pripoveduješ o mojih tavanjih. Moje solze si polagaš v svoj meh. Mar niso v tvoji knjigi?
9 tunc convertentur inimici mei retrorsum. In quacumque die invocavero te, ecce cognovi quoniam Deus meus es.
Ko kličem k tebi, potem se bodo moji sovražniki obrnili proč. To vem, kajti Bog je zame.
10 In Deo laudabo verbum; in Domino laudabo sermonem.
V Bogu bom hvalil njegovo besedo. V Gospodu bom hvalil njegovo besedo.
11 In Deo speravi: non timebo quid faciat mihi homo.
V Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi lahko stori človek.
12 In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi:
Tvoje zaobljube so nad menoj, oh Bog, povrnil ti bom hvalnice.
13 quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu, ut placeam coram Deo in lumine viventium.
Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo. Mar mojih stopal ne boš osvobodil pred padcem, da lahko hodim pred Bogom v svetlobi živih?