< Psalmorum 48 >
1 Psalmus cantici. Filiis Core, secunda sabbati. [Magnus Dominus et laudabilis nimis, in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus.
Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
2 Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion; latera aquilonis, civitas regis magni.
Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
3 Deus in domibus ejus cognoscetur cum suscipiet eam.
God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
4 Quoniam ecce reges terræ congregati sunt; convenerunt in unum.
Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
5 Ipsi videntes, sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt.
Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
6 Tremor apprehendit eos; ibi dolores ut parturientis:
Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
7 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
8 Sicut audivimus, sic vidimus, in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in æternum.
As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
9 Suscepimus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui.
Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
10 Secundum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terræ; justitia plena est dextera tua.
Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
11 Lætetur mons Sion, et exsultent filiæ Judæ, propter judicia tua, Domine.
Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
12 Circumdate Sion, et complectimini eam; narrate in turribus ejus.
Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
13 Ponite corda vestra in virtute ejus, et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera.
Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
14 Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi: ipse reget nos in sæcula.]
Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.