< Psalmorum 46 >
1 In finem, filiis Core, pro arcanis. Psalmus. [Deus noster refugium et virtus; adjutor in tribulationibus quæ invenerunt nos nimis.
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah; set to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Propterea non timebimus dum turbabitur terra, et transferentur montes in cor maris.
Therefore we will not fear, though the earth should change, though the mountains should be shaken into the heart of the seas,
3 Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum; conturbati sunt montes in fortitudine ejus.
though its waters roar and rage, and though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
4 Fluminis impetus lætificat civitatem Dei: sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
There is a river whose streams make the city of God happy, the holy place where the Most High dwells.
5 Deus in medio ejus, non commovebitur; adjuvabit eam Deus mane diluculo.
God is in the middle of her; she will not be moved; God will help her, and he will do so at the dawn of morning.
6 Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
The nations raged and the kingdoms were shaken; he lifted up his voice, and the earth melted.
7 Dominus virtutum nobiscum; susceptor noster Deus Jacob.
Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Venite, et videte opera Domini, quæ posuit prodigia super terram,
Come, behold the deeds of Yahweh, the destruction he has caused on earth.
9 auferens bella usque ad finem terræ. Arcum conteret, et confringet arma, et scuta comburet igni.
He makes wars cease to the ends of the earth; he breaks the bow and cuts the spear into pieces; he burns up the shields.
10 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus; exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
Be quiet and know that I am God; I will be exalted among the nations; I will be exalted on the earth.
11 Dominus virtutum nobiscum; susceptor noster Deus Jacob.]
Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. (Selah)