< Psalmorum 45 >
1 In finem, pro iis qui commutabuntur. Filiis Core, ad intellectum. Canticum pro dilecto. [Eructavit cor meum verbum bonum: dico ego opera mea regi. Lingua mea calamus scribæ velociter scribentis.
“For the leader of the music. To be accompanied with the Shoshannim. A song of loveliness by the sons of Korah.” My heart is overflowing with a good matter; I will address my work to the king: May my tongue be like the pen of a ready writer!
2 Speciosus forma præ filiis hominum, diffusa est gratia in labiis tuis: propterea benedixit te Deus in æternum.
Thou art the fairest of the sons of men; Grace is poured upon thy lips; For God hath blessed thee for ever!
3 Accingere gladio tuo super femur tuum, potentissime.
Gird thy sword to thy thigh, thou hero!-Thy glory and ornament!
4 Specie tua et pulchritudine tua intende, prospere procede, et regna, propter veritatem, et mansuetudinem, et justitiam; et deducet te mirabiliter dextera tua.
In thy glorious array ride forth victoriously, On account of truth and mildness and justice; And thy right hand shall teach thee terrible things!
5 Sagittæ tuæ acutæ: populi sub te cadent, in corda inimicorum regis.
Thine arrows are sharp; Nations shall fall before thee; They shall pierce the hearts of the king's enemies.
6 Sedes tua, Deus, in sæculum sæculi; virga directionis virga regni tui.
Thy throne is God's for ever and ever; The sceptre of thy kingdom is a sceptre of equity!
7 Dilexisti justitiam, et odisti iniquitatem; propterea unxit te Deus, Deus tuus, oleo lætitiæ, præ consortibus tuis.
Thou lovest righteousness, and hatest iniquity; Therefore hath God, thy God, anointed thee With the oil of gladness above thy fellows!
8 Myrrha, et gutta, et casia a vestimentis tuis, a domibus eburneis; ex quibus delectaverunt te
All thy garments are myrrh, aloes, and cassia; From ivory palaces stringed instruments delight thee.
9 filiæ regum in honore tuo. Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate.
Daughters of kings are among thy chosen women; On the right hand stands the queen In gold of Ophir.
10 Audi, filia, et vide, et inclina aurem tuam; et obliviscere populum tuum, et domum patris tui.
Listen, O daughter! consider, and incline thine ear; Forget thy people and thy father's house!
11 Et concupiscet rex decorem tuum, quoniam ipse est Dominus Deus tuus, et adorabunt eum.
For the king is captivated with thy beauty; He is now thy lord; honor thou him!
12 Et filiæ Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur; omnes divites plebis.
So shall the daughter of Tyre seek thy favor with gifts, The rich among the people.
13 Omnis gloria ejus filiæ regis ab intus, in fimbriis aureis,
All glorious is the king's daughter in her apartment; Her robe is embroidered with gold.
14 circumamicta varietatibus. Adducentur regi virgines post eam; proximæ ejus afferentur tibi.
In variegated garments shall she be led to the king; The virgin companions that follow her shall be brought unto thee.
15 Afferentur in lætitia et exsultatione; adducentur in templum regis.
With gladness and rejoicing shall they be brought; They shall enter the king's palace.
16 Pro patribus tuis nati sunt tibi filii; constitues eos principes super omnem terram.
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes through all the land.
17 Memores erunt nominis tui in omni generatione et generationem: propterea populi confitebuntur tibi in æternum, et in sæculum sæculi.]
I will make thy name memorable throughout all generations; So shall the nations praise thee for ever and ever!