< Psalmorum 41 >
1 In finem. Psalmus ipsi David. [Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
Al Músico principal: Salmo de David. BIENAVENTURADO el que piensa en el pobre: en el día malo lo librará Jehová.
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum ejus.
Jehová lo guarde, y le dé vida: sea bienaventurado en la tierra, y no lo entregues á la voluntad de sus enemigos.
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris ejus; universum stratum ejus versasti in infirmitate ejus.
Jehová lo sustentará sobre el lecho del dolor: mullirás toda su cama en su enfermedad.
4 Ego dixi: Domine, miserere mei; sana animam meam, quia peccavi tibi.
Yo dije: Jehová, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen ejus?
Mis enemigos dicen mal de mí [preguntando]: ¿Cuándo morirá, y perecerá su nombre?
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur; cor ejus congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras et loquebatur.
Y si venía á ver[me], hablaba mentira: su corazón se amontonaba iniquidad; y salido fuera, hablába[la].
7 In idipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei; adversum me cogitabant mala mihi.
Reunidos murmuraban contra mí todos los que me aborrecían: contra mí pensaban mal, [diciendo de mí]:
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adjiciet ut resurgat?
Cosa pestilencial de él se ha apoderado; y el que cayó en cama, no volverá á levantarse.
9 Etenim homo pacis meæ in quo speravi, qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
Aun el hombre de mi paz, en quien yo confiaba, el que de mi pan comía, alzó contra mí el calcañar.
10 Tu autem, Domine, miserere mei, et resuscita me; et retribuam eis.
Mas tú, Jehová, ten misericordia de mí, y hazme levantar, y daréles el pago.
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me, quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
En esto habré conocido que te he agradado, que mi enemigo no se holgará de mí.
12 Me autem propter innocentiam suscepisti; et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
En cuanto á mí, en mi integridad me has sustentado, y me has hecho estar delante de ti para siempre.
13 Benedictus Dominus Deus Israël a sæculo et usque in sæculum. Fiat, fiat.]
Bendito sea Jehová, el Dios de Israel, por siglos de siglos. Amén y Amén.