< Psalmorum 41 >

1 In finem. Psalmus ipsi David. [Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
برای سالار مغنیان. مزمور داود خوشابحال کسی‌که برای فقیر تفکرمی کند. خداوند او را در روز بلاخلاصی خواهد داد.۱
2 Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra, et non tradat eum in animam inimicorum ejus.
خداوند او را محافظت خواهد کرد و زنده خواهد داشت. او در زمین مبارک خواهد بود و او را به آرزوی دشمنانش تسلیم نخواهی کرد.۲
3 Dominus opem ferat illi super lectum doloris ejus; universum stratum ejus versasti in infirmitate ejus.
خداوند او را بر بستربیماری تایید خواهد نمود. تمامی خوابگاه او رادر بیماریش خواهی گسترانید.۳
4 Ego dixi: Domine, miserere mei; sana animam meam, quia peccavi tibi.
من گفتم: «ای خداوند بر من رحم نما. جان مرا شفا بده زیرا به توگناه ورزیده‌ام.»۴
5 Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen ejus?
دشمنانم درباره من به بدی سخن می‌گویند که کی بمیرد و نام او گم شود.۵
6 Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur; cor ejus congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras et loquebatur.
واگر برای دیدن من بیاید، سخن باطل می‌گوید ودلش در خود شرارت را جمع می‌کند. چون بیرون رود آن را شایع می‌کند.۶
7 In idipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei; adversum me cogitabant mala mihi.
و جمیع خصمانم با یکدیگر بر من نمامی می‌کنند و درباره من بدی می‌اندیشند،۷
8 Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adjiciet ut resurgat?
که «حادثه‌ای مهلک بر او ریخته شده است. و حال که خوابیده است دیگر نخواهدبرخاست.»۸
9 Etenim homo pacis meæ in quo speravi, qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
و آن دوست خالص من که بر اواعتماد می‌داشتم که نان مرا نیز می‌خورد، پاشنه خود را بر من بلند کرد.۹
10 Tu autem, Domine, miserere mei, et resuscita me; et retribuam eis.
و اما تو‌ای خداوند بر من رحم فرموده، مرابرپا بدار تا مجازات بدیشان رسانم.۱۰
11 In hoc cognovi quoniam voluisti me, quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
از این می‌دانم که در من رغبت داری زیرا که دشمنم برمن فخر نمی نماید.۱۱
12 Me autem propter innocentiam suscepisti; et confirmasti me in conspectu tuo in æternum.
و مرا به‌سبب کمالم مستحکم نموده‌ای و مرا به حضور خویش دائم قائم خواهی نمود.۱۲
13 Benedictus Dominus Deus Israël a sæculo et usque in sæculum. Fiat, fiat.]
یهوه خدای اسرائیل متبارک باد. از ازل تا به ابد. آمین و آمین.۱۳

< Psalmorum 41 >