< Psalmorum 36 >
1 In finem. Servo Domini ipsi David. [Dixit injustus ut delinquat in semetipso: non est timor Dei ante oculos ejus.
Kulenkulumo yesiphambeko kokhohlakeleyo; ngaphakathi kwenhliziyo yami ngathi: Kakukho ukwesaba uNkulunkulu phambi kwamehlo akhe.
2 Quoniam dolose egit in conspectu ejus, ut inveniatur iniquitas ejus ad odium.
Ngoba uyazikhohlisa emehlweni akhe, ububi bakhe buze butholakale buzondeka.
3 Verba oris ejus iniquitas, et dolus; noluit intelligere ut bene ageret.
Amazwi omlomo wakhe ayibubi lenkohliso; uyekele inhlakanipho ukwenza okuhle.
4 Iniquitatem meditatus est in cubili suo; astitit omni viæ non bonæ: malitiam autem non odivit.
Uceba okubi embhedeni wakhe, azimise endleleni engalunganga, kakwali okubi.
5 Domine, in cælo misericordia tua, et veritas tua usque ad nubes.
Nkosi, umusa wakho usemazulwini, uthembeko lwakho luze lufike emayezini.
6 Justitia tua sicut montes Dei; judicia tua abyssus multa. Homines et jumenta salvabis, Domine,
Ukulunga kwakho kunjengezintaba zikaNkulunkulu, izahlulelo zakho ziyinziki enkulu; uyalondoloza umuntu lenyamazana, Nkosi.
7 quemadmodum multiplicasti misericordiam tuam, Deus. Filii autem hominum in tegmine alarum tuarum sperabunt.
Luligugu kangakanani uthandolomusa wakho, Nkulunkulu! Ngakho abantwana babantu baphephela emthunzini wempiko zakho.
8 Inebriabuntur ab ubertate domus tuæ, et torrente voluptatis tuæ potabis eos:
Bazasutha kakhulu ngamanono endlu yakho, ubanathise okomfula wentokozo yakho.
9 quoniam apud te est fons vitæ, et in lumine tuo videbimus lumen.
Ngoba ukuwe umthombo wempilo; ekukhanyeni kwakho sizabona ukukhanya.
10 Prætende misericordiam tuam scientibus te, et justitiam tuam his qui recto sunt corde.
Luqhubele phambili uthandolomusa wakho kulabo abakwaziyo, lokulunga kwakho kubo abaqotho enhliziyweni.
11 Non veniat mihi pes superbiæ, et manus peccatoris non moveat me.
Unyawo lwabazigqajayo lungezi kimi, lesandla sababi singangixotshi.
12 Ibi ceciderunt qui operantur iniquitatem; expulsi sunt, nec potuerunt stare.]
Nampo abenzi bobubi sebewile, bawiselwe phansi, kabalakuvuka.