< Psalmorum 33 >
1 Psalmus David. [Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
2 Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
3 Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
5 Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
7 Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
8 Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
10 Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
11 Consilium autem Domini in æternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
12 Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
13 De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram:
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
15 qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
17 Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus:
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
19 ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.]
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.