< Psalmorum 33 >
1 Psalmus David. [Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
Ĝoje kantu, ho piuloj, antaŭ la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
2 Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
Gloru la Eternulon per harpo, Per dekkorda psaltero ludu al Li.
3 Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
Kantu al Li novan kanton, Bone ludu al Li kun trumpetado.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
Ĉar ĝusta estas la vorto de la Eternulo, Kaj ĉiu Lia faro estas fidinda.
5 Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
Li amas justecon kaj juĝon; La tero estas plena de la boneco de la Eternulo.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
Per la vorto de la Eternulo estiĝis la ĉielo; Kaj per la spiro de Lia buŝo estiĝis ĝia tuta ekzistantaro.
7 Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
Li kolektis kiel en tenujon la akvon de la maro, Li metis la abismojn en konservejojn.
8 Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Timu la Eternulon la tuta tero; Tremu antaŭ Li ĉiuj loĝantoj de la mondo.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
Ĉar Li diris, kaj tio fariĝis; Li ordonis, kaj tio aperis.
10 Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
La Eternulo neniigas la interkonsenton de la popoloj, Li detruas la intencojn de la nacioj.
11 Consilium autem Domini in æternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
La decido de la Eternulo restas eterne, La pensoj de Lia koro restas de generacio al generacio.
12 Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
Felica estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo; La gento, kiun Li elektis al Si kiel heredon.
13 De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
El la ĉielo la Eternulo rigardas, Li vidas ĉiujn homidojn.
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram:
De la trono, sur kiu Li sidas, Li rigardas ĉiujn, kiuj loĝas sur la tero,
15 qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
Li, kiu kreis la korojn de ili ĉiuj, Kiu rimarkas ĉiujn iliajn farojn.
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
La reĝon ne helpos granda armeo, Fortulon ne savos granda forto.
17 Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
Vana estas la ĉevalo por helpo, Kaj per sia granda forto ĝi ne savos.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus:
Jen la okulo de la Eternulo estas sur tiuj, kiuj Lin timas, Kiuj esperas Lian favoron,
19 ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
Ke Li savu de morto ilian animon Kaj nutru ilin en tempo de malsato.
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
Nia animo fidas la Eternulon; Li estas nia helpo kaj nia ŝildo.
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
Ĉar pro Li ĝojas nia koro, Ĉar ni fidas Lian sanktan nomon.
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.]
Via favoro, ho Eternulo, estu super ni, Kiel ni esperas al Vi.