< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. [Exsultate, justi, in Domino; rectos decet collaudatio.
Shout for joy O righteous [people] in Yahweh for upright [people] [is] fitting praise.
2 Confitemini Domino in cithara; in psalterio decem chordarum psallite illi.
Give thanks to Yahweh with harp with lyre of ten make music to him.
3 Cantate ei canticum novum; bene psallite ei in vociferatione.
Sing to him a song new do well to play with a shout of joy.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera ejus in fide.
For [is] upright [the] word of Yahweh and all work his [is] in faithfulness.
5 Diligit misericordiam et judicium; misericordia Domini plena est terra.
[he is] loving Righteousness and justice [the] covenant loyalty of Yahweh it is full the earth.
6 Verbo Domini cæli firmati sunt, et spiritu oris ejus omnis virtus eorum.
By [the] word of Yahweh [the] heavens they were made and by [the] breath of mouth his all host their.
7 Congregans sicut in utre aquas maris; ponens in thesauris abyssos.
[he is] gathering Like heap [the] waters of the sea [he is] putting in storehouses [the] deeps.
8 Timeat Dominum omnis terra; ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Let them fear from Yahweh all the earth from him let them be afraid all [the] inhabitants of [the] world.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit et creata sunt.
For he he spoke and it was he he commanded and it stood forth.
10 Dominus dissipat consilia gentium; reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
Yahweh he makes ineffectual [the] counsel of nations he frustrates [the] plans of peoples.
11 Consilium autem Domini in æternum manet; cogitationes cordis ejus in generatione et generationem.
[the] counsel of Yahweh for ever it stands [the] plans of heart his to a generation and a generation.
12 Beata gens cujus est Dominus Deus ejus; populus quem elegit in hæreditatem sibi.
How blessed! [is] the nation which Yahweh [is] God its the people - [which] he has chosen to an inheritance for himself.
13 De cælo respexit Dominus; vidit omnes filios hominum.
From [the] heavens he looks Yahweh he sees all [the] children of humankind.
14 De præparato habitaculo suo respexit super omnes qui habitant terram:
From [the] place of dwelling his he looks to all [the] inhabitants of the earth.
15 qui finxit sigillatim corda eorum; qui intelligit omnia opera eorum.
The [one who] forms together heart their the [one who] attends to all deeds their.
16 Non salvatur rex per multam virtutem, et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suæ.
Not king [is] saved by greatness of army a warrior not he is delivered by greatness of strength.
17 Fallax equus ad salutem; in abundantia autem virtutis suæ non salvabitur.
[is] a vain hope Horse for victory and by [the] greatness of strength its not it delivers.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum, et in eis qui sperant super misericordia ejus:
Here! [the] eye of Yahweh [is] to [those] fearing him to [those who] hope for covenant loyalty his.
19 ut eruat a morte animas eorum, et alat eos in fame.
To deliver from death life their and to preserve alive them in famine.
20 Anima nostra sustinet Dominum, quoniam adjutor et protector noster est.
Self our it waits for Yahweh [is] help our and shield our he.
21 Quia in eo lætabitur cor nostrum, et in nomine sancto ejus speravimus.
For in him it rejoices heart our for in [the] name of holiness his we trust.
22 Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te.]
May it be covenant loyalty your O Yahweh toward us just as we hope for you.

< Psalmorum 33 >