< Psalmorum 32 >
1 Ipsi David intellectus. [Beati quorum remissæ sunt iniquitates, et quorum tecta sunt peccata.
By David. A contemplative psalm. Blessed is he whose disobedience is forgiven, whose sin is covered.
2 Beatus vir cui non imputavit Dominus peccatum, nec est in spiritu ejus dolus.
Blessed is the man to whom Yahweh doesn’t impute iniquity, in whose spirit there is no deceit.
3 Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea, dum clamarem tota die.
When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all day long.
4 Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua, conversus sum in ærumna mea, dum configitur spina.
For day and night your hand was heavy on me. My strength was sapped in the heat of summer. (Selah)
5 Delictum meum cognitum tibi feci, et injustitiam meam non abscondi. Dixi: Confitebor adversum me injustitiam meam Domino; et tu remisisti impietatem peccati mei.
I acknowledged my sin to you. I didn’t hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. (Selah)
6 Pro hac orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno. Verumtamen in diluvio aquarum multarum, ad eum non approximabunt.
For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.
7 Tu es refugium meum a tribulatione quæ circumdedit me; exsultatio mea, erue me a circumdantibus me.
You are my hiding place. You will preserve me from trouble. You will surround me with songs of deliverance. (Selah)
8 Intellectum tibi dabo, et instruam te in via hac qua gradieris; firmabo super te oculos meos.
I will instruct you and teach you in the way which you shall go. I will counsel you with my eye on you.
9 Nolite fieri sicut equus et mulus, quibus non est intellectus. In camo et freno maxillas eorum constringe, qui non approximant ad te.
Don’t be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.
10 Multa flagella peccatoris; sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
Many sorrows come to the wicked, but loving kindness shall surround him who trusts in Yahweh.
11 Lætamini in Domino, et exsultate, justi; et gloriamini, omnes recti corde.]
Be glad in Yahweh, and rejoice, you righteous! Shout for joy, all you who are upright in heart!