< Psalmorum 26 >

1 In finem. Psalmus David. [Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
Nataon’ i Davida.
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
8 Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
10 in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
12 Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.]
Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.

< Psalmorum 26 >