< Psalmorum 26 >
1 In finem. Psalmus David. [Judica me, Domine, quoniam ego in innocentia mea ingressus sum, et in Domino sperans non infirmabor.
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Proba me, Domine, et tenta me; ure renes meos et cor meum.
Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 Quoniam misericordia tua ante oculos meos est, et complacui in veritate tua.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 Non sedi cum concilio vanitatis, et cum iniqua gerentibus non introibo.
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 Odivi ecclesiam malignantium, et cum impiis non sedebo.
Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Lavabo inter innocentes manus meas, et circumdabo altare tuum, Domine:
Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,
7 ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Domine, dilexi decorem domus tuæ, et locum habitationis gloriæ tuæ.
Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam:
N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 in quorum manibus iniquitates sunt; dextera eorum repleta est muneribus.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 Ego autem in innocentia mea ingressus sum; redime me, et miserere mei.
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Pes meus stetit in directo; in ecclesiis benedicam te, Domine.]
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.