< Psalmorum 25 >

1 In finem. Psalmus David. [Ad te, Domine, levavi animam meam:
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 Deus meus, in te confido; non erubescam.
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.]
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!

< Psalmorum 25 >