< Psalmorum 25 >
1 In finem. Psalmus David. [Ad te, Domine, levavi animam meam:
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 Deus meus, in te confido; non erubescam.
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Neque irrideant me inimici mei: etenim universi qui sustinent te, non confundentur.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 Confundantur omnes iniqua agentes supervacue. Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce me.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 Dirige me in veritate tua, et doce me, quia tu es Deus salvator meus, et te sustinui tota die.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 Reminiscere miserationum tuarum, Domine, et misericordiarum tuarum quæ a sæculo sunt.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 Delicta juventutis meæ, et ignorantias meas, ne memineris. Secundum misericordiam tuam memento mei tu, propter bonitatem tuam, Domine.
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 Dulcis et rectus Dominus; propter hoc legem dabit delinquentibus in via.
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 Diriget mansuetos in judicio; docebit mites vias suas.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 Universæ viæ Domini, misericordia et veritas, requirentibus testamentum ejus et testimonia ejus.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 Propter nomen tuum, Domine, propitiaberis peccato meo; multum est enim.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 Quis est homo qui timet Dominum? legem statuit ei in via quam elegit.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 Anima ejus in bonis demorabitur, et semen ejus hæreditabit terram.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 Firmamentum est Dominus timentibus eum; et testamentum ipsius ut manifestetur illis.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 Oculi mei semper ad Dominum, quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 Respice in me, et miserere mei, quia unicus et pauper sum ego.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 Tribulationes cordis mei multiplicatæ sunt: de necessitatibus meis erue me.
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 Vide humilitatem meam et laborem meum, et dimitte universa delicta mea.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 Respice inimicos meos, quoniam multiplicati sunt, et odio iniquo oderunt me.
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 Custodi animam meam, et erue me: non erubescam, quoniam speravi in te.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 Innocentes et recti adhæserunt mihi, quia sustinui te.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 Libera, Deus, Israël ex omnibus tribulationibus suis.]
Redeem Israel, O God! from all his troubles!