< Psalmorum 20 >

1 In finem. Psalmus David. [Exaudiat te Dominus in die tribulationis; protegat te nomen Dei Jacob.
Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Mad Jehova Nyasaye dwoki ka in e chandruok; mad nying Nyasach Jakobo riti.
2 Mittat tibi auxilium de sancto, et de Sion tueatur te.
Mad oorni kony moa kare maler mar lemo kendo omiyi kony moa Sayun.
3 Memor sit omnis sacrificii tui, et holocaustum tuum pingue fiat.
Mad opar misengni magi duto kendo oyie gi misengini miwangʼo pep magi. (Sela)
4 Tribuat tibi secundum cor tuum, et omne consilium tuum confirmet.
Mad omiyi gima chunyi gombo kendo omi chenro magi duto odhi maber.
5 Lætabimur in salutari tuo; et in nomine Dei nostri magnificabimur.
Wabiro kok gimor ka ilocho kendo wabiro tingʼo bendechwa malo e nying Nyasachwa. Mad Jehova Nyasaye chiw gik moko duto mikwaye.
6 Impleat Dominus omnes petitiones tuas; nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum. Exaudiet illum de cælo sancto suo, in potentatibus salus dexteræ ejus.
Koro angʼeyo ni Jehova Nyasaye reso ngʼate mowir; odwoke gie kare maler mar lemo manie polo, gi teko ma waro ji mar lwete ma korachwich.
7 Hi in curribus, et hi in equis; nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus.
Jomoko ogeno kuom gechegi to jomoko kuom faresegi, to wan to wageno kuom nying Jehova Nyasaye, ma Nyasachwa.
8 Ipsi obligati sunt, et ceciderunt; nos autem surreximus, et erecti sumus.
Gibiro lwar e chonggi mi gipodhi, to wan wabiro aa malo mi wachungʼ motegno.
9 Domine, salvum fac regem, et exaudi nos in die qua invocaverimus te.]
Yaye Jehova Nyasaye, reswa ruoth! Dwokwa ka waluongi!

< Psalmorum 20 >