< Psalmorum 17 >

1 Oratio David. [Exaudi, Domine, justitiam meam; intende deprecationem meam. Auribus percipe orationem meam, non in labiis dolosis.
“A psalm of David.” Hear the righteous cause, O LORD! Attend to my cry; Give ear to my prayer from lips without deceit!
2 De vultu tuo judicium meum prodeat; oculi tui videant æquitates.
May my sentence come forth from thy presence; May thine eyes behold uprightness!
3 Probasti cor meum, et visitasti nocte; igne me examinasti, et non est inventa in me iniquitas.
Provest thou my heart, visitest thou me in the night, Triest thou me like gold, thou shalt find nothing!
4 Ut non loquatur os meum opera hominum: propter verba labiorum tuorum, ego custodivi vias duras.
My thoughts do not vary from my lips. As to the deeds of men, Through the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
5 Perfice gressus meos in semitis tuis, ut non moveantur vestigia mea.
Support my steps in thy paths, That my feet may not slip!
6 Ego clamavi, quoniam exaudisti me, Deus; inclina aurem tuam mihi, et exaudi verba mea.
I call upon thee, O God! for thou wilt hear me; Incline thine ear to me, and listen to my prayer!
7 Mirifica misericordias tuas, qui salvos facis sperantes in te.
Show forth thy loving-kindness, O thou that savest by thy right hand Them that seek refuge in thee from their adversaries!
8 A resistentibus dexteræ tuæ custodi me ut pupillam oculi. Sub umbra alarum tuarum protege me
Guard me as the apple of the eye; Hide me under the shadow of thy wings
9 a facie impiorum qui me afflixerunt. Inimici mei animam meam circumdederunt;
From the wicked who assault me, From my deadly enemies who compass me about!
10 adipem suum concluserunt: os eorum locutum est superbiam.
They shut up their hard heart; With their mouth they speak haughtily.
11 Projicientes me nunc circumdederunt me; oculos suos statuerunt declinare in terram.
They encompass us in all our steps; They fix their eyes upon us, that they may cast us on the ground.
12 Susceperunt me sicut leo paratus ad prædam, et sicut catulus leonis habitans in abditis.
They are like a lion, eager for his prey; Like a young lion, lurking in secret places.
13 Exsurge, Domine: præveni eum, et supplanta eum: eripe animam meam ab impio; frameam tuam
Arise, O LORD! disappoint them, cast them down! Deliver me from the wicked by thy sword,
14 ab inimicis manus tuæ. Domine, a paucis de terra divide eos in vita eorum; de absconditis tuis adimpletus est venter eorum. Saturati sunt filiis, et dimiserunt reliquias suas parvulis suis.
From men, by thy hand, O LORD! from men of the world, Whose portion is in life; whom thou loadest with thy treasure; Whose children have enough, and leave their superfluity to their children.
15 Ego autem in justitia apparebo conspectui tuo; satiabor cum apparuerit gloria tua.]
But I through righteousness shall see thy face; I shall be satisfied with the revival of thy countenance.

< Psalmorum 17 >