< Psalmorum 16 >
1 Tituli inscriptio, ipsi David. [Conserva me, Domine, quoniam speravi in te.
En Miktam af David. Vogt mig, Gud, thi jeg lider paa dig!
2 Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
Jeg siger til HERREN: »Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
3 Sanctis qui sunt in terra ejus, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«
4 Multiplicatæ sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus, nec memor ero nominum eorum per labia mea.
Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
5 Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei: tu es qui restitues hæreditatem meam mihi.
HERREN er min tilmaalte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
6 Funes ceciderunt mihi in præclaris; etenim hæreditas mea præclara est mihi.
Snorene faldt mig paa liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
7 Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum; insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
Jeg vil prise HERREN, der gav mig Raad, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
8 Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
9 Propter hoc lætatum est cor meum, et exsultavit lingua mea; insuper et caro mea requiescet in spe.
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.
10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol )
Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol )
11 Notas mihi fecisti vias vitæ; adimplebis me lætitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.]
Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt.