< Psalmorum 16 >
1 Tituli inscriptio, ipsi David. [Conserva me, Domine, quoniam speravi in te.
【上主是我的產業】天主,求您保祐我,因為我只投靠您。
2 Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
我對天主說:唯有您是我的上主,唯有您是我的幸福。
3 Sanctis qui sunt in terra ejus, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
對地上所有的聖族,我的心是如何地傾慕!
4 Multiplicatæ sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus, nec memor ero nominum eorum per labia mea.
歸依其他神的人,他們的苦楚必然累增;我決不向他們行奠血之祭,他們的名號,我口決不提起。
5 Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei: tu es qui restitues hæreditatem meam mihi.
上主,您是我的產業,您是我的杯爵;我得到您的基業,有您為我守著。
6 Funes ceciderunt mihi in præclaris; etenim hæreditas mea præclara est mihi.
您恩賜給我在優雅的地區,我的產業實在令我滿心歡喜。
7 Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum; insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
我要稱頌引導我的上主,我的心連夜間也向我督促。
8 Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
我常將上主置於我的眼前,我決不動搖,因上主在我身邊。
9 Propter hoc lætatum est cor meum, et exsultavit lingua mea; insuper et caro mea requiescet in spe.
因此我心高興,我靈喜歡,連我的肉軀也無憂安眠。
10 Quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol )
因為您絕不會將我遺棄在陰府,也絕不讓您的聖者見到腐朽。 (Sheol )
11 Notas mihi fecisti vias vitæ; adimplebis me lætitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.]
請將您生命的道路指示給我,唯有在您面前才有圓滿的喜悅,永遠在您身邊才是我的福樂。