< Psalmorum 149 >
1 Alleluja. [Cantate Domino canticum novum; laus ejus in ecclesia sanctorum.
Louez l’Éternel! Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Lætetur Israël in eo qui fecit eum, et filii Sion exsultent in rege suo.
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Laudent nomen ejus in choro; in tympano et psalterio psallant ei.
Qu’ils louent son nom avec des danses, Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo, et exaltabit mansuetos in salutem.
Car l’Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Exsultabunt sancti in gloria; lætabuntur in cubilibus suis.
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Exaltationes Dei in gutture eorum, et gladii ancipites in manibus eorum:
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis;
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
8 ad alligandos reges eorum in compedibus, et nobiles eorum in manicis ferreis;
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 ut faciant in eis judicium conscriptum: gloria hæc est omnibus sanctis ejus. Alleluja.]
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l’Éternel!