< Psalmorum 144 >
1 Psalmus David. Adversus Goliath. [Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
Blessed be the LORD, my rock, Who teacheth my hands to war, And my fingers to fight!
2 Misericordia mea et refugium meum; susceptor meus et liberator meus; protector meus, et in ipso speravi, qui subdit populum meum sub me.
He who is my loving-kindness and my fortress; My high tower and my deliverer, My shield, and he in whom I trust; Who subdueth peoples under me.
3 Domine, quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
LORD, what is man, that thou art mindful of him, Or the son of man, that thou makest account of him?
4 Homo vanitati similis factus est; dies ejus sicut umbra prætereunt.
Man is like a vapor; His day is like a shadow that passeth away.
5 Domine, inclina cælos tuos, et descende; tange montes, et fumigabunt.
Bow thy heavens, O LORD! and come down; Touch the mountains, so that they shall smoke!
6 Fulgura coruscationem, et dissipabis eos; emitte sagittas tuas, et conturbabis eos.
Cast forth lightnings, and scatter them; Shoot forth thine arrows, and destroy them!
7 Emitte manum tuam de alto: eripe me, et libera me de aquis multis, de manu filiorum alienorum:
Send forth thine hand from above; Rescue and save me from deep waters; From the hands of aliens,
8 quorum os locutum est vanitatem, et dextera eorum dextera iniquitatis.
Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
9 Deus, canticum novum cantabo tibi; in psalterio decachordo psallam tibi.
I will sing to thee a new song, O God! Upon a ten-stringed psaltery will I sing praise to thee;
10 Qui das salutem regibus, qui redemisti David servum tuum de gladio maligno,
To thee, who givest salvation to kings, Who deliverest David, thy servant, from the destructive sword!
11 eripe me, et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem, et dextera eorum dextera iniquitatis.
Rescue and deliver me from the hands of aliens, Whose mouth uttereth deceit, And whose right hand is a right hand of falsehood!
12 Quorum filii sicut novellæ plantationes in juventute sua; filiæ eorum compositæ, circumornatæ ut similitudo templi.
That our sons may be as plants, Grown up in their youth; Our daughters as corner-pillars, Hewn like those of a palace!
13 Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud; oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis;
That our garners may be full, Affording all kinds of store; That our sheep may bring forth thousands And ten thousands in our streets.
14 boves eorum crassæ. Non est ruina maceriæ, neque transitus, neque clamor in plateis eorum.
That our cattle may be fruitful; That there be no breaking in, or going out; And no outcry in our streets.
15 Beatum dixerunt populum cui hæc sunt; beatus populus cujus Dominus Deus ejus.]
Happy the people that is in such a state! Yea, happy the people whose God is Jehovah!