< Psalmorum 144 >

1 Psalmus David. Adversus Goliath. [Benedictus Dominus Deus meus, qui docet manus meas ad prælium, et digitos meos ad bellum.
[A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:
2 Misericordia mea et refugium meum; susceptor meus et liberator meus; protector meus, et in ipso speravi, qui subdit populum meum sub me.
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and [he] in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 Domine, quid est homo, quia innotuisti ei? aut filius hominis, quia reputas eum?
LORD, what [is] man, that thou takest knowledge of him! [or] the son of man, that thou makest account of him!
4 Homo vanitati similis factus est; dies ejus sicut umbra prætereunt.
Man is like to vanity: his days [are] as a shadow that passeth away.
5 Domine, inclina cælos tuos, et descende; tange montes, et fumigabunt.
Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Fulgura coruscationem, et dissipabis eos; emitte sagittas tuas, et conturbabis eos.
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
7 Emitte manum tuam de alto: eripe me, et libera me de aquis multis, de manu filiorum alienorum:
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 quorum os locutum est vanitatem, et dextera eorum dextera iniquitatis.
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood.
9 Deus, canticum novum cantabo tibi; in psalterio decachordo psallam tibi.
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
10 Qui das salutem regibus, qui redemisti David servum tuum de gladio maligno,
[It is he] that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
11 eripe me, et erue me de manu filiorum alienorum, quorum os locutum est vanitatem, et dextera eorum dextera iniquitatis.
Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand [is] a right hand of falsehood:
12 Quorum filii sicut novellæ plantationes in juventute sua; filiæ eorum compositæ, circumornatæ ut similitudo templi.
That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a palace:
13 Promptuaria eorum plena, eructantia ex hoc in illud; oves eorum fœtosæ, abundantes in egressibus suis;
[That] our garners [may be] full, affording all manner of store: [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 boves eorum crassæ. Non est ruina maceriæ, neque transitus, neque clamor in plateis eorum.
[That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.
15 Beatum dixerunt populum cui hæc sunt; beatus populus cujus Dominus Deus ejus.]
Happy [is that] people, that is in such a case: [yea], happy [is that] people, whose God [is] the LORD.

< Psalmorum 144 >