< Psalmorum 141 >
1 Psalmus David. [Domine, clamavi ad te: exaudi me; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
Au maître chantre. De David. Éternel, je t'invoque: accours à mon aide! Entends ma voix, quand je t'invoque!
2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
Que ma prière, comme l'encens, arrive jusqu'à toi, et l'élévation de mes mains, comme l'offrande du soir!
3 Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.
Mets, ô Éternel, une garde devant ma bouche, et surveille la porte de mes lèvres!
4 Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum.
Ne laisse pas mon cœur pencher vers le mal, pour commettre des forfaits par impiété, avec les hommes artisans de crime, et pour que je ne goûte pas leurs friandises!
5 Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
Que le Juste me frappe, c'est amour; qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête; que ma tête ne se refuse pas, si ses coups se répètent! Mais par mes prières je m'élève contre leur malice.
6 absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt.
Si du rocher leurs princes sont précipités, alors on ouïra comme mes paroles seront douces.
7 Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. (Sheol )
Tels les éclats et les copeaux qui jonchent le sol, ainsi nos os furent semés à la bouche des Enfers. (Sheol )
8 Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei; in te speravi, non auferas animam meam.
Oui, Éternel, Seigneur, mes yeux se lèvent vers toi; j'ai recours à toi: ne laisse pas ma vie se perdre!
9 Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.
Préserve-moi des pièges qu'ils me tendent, et des filets des méchants!
10 Cadent in retiaculo ejus peccatores: singulariter sum ego, donec transeam.]
Fais tomber les méchants dans leurs propres filets, et qu'en même temps j'échappe!