< Psalmorum 136 >

1 Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus.
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus.
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus:
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus;
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus;
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus;
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus.
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus.
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus;
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus:
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus;
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus:
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus;
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus;
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus.
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus.
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.]
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!

< Psalmorum 136 >