< Psalmorum 135 >
1 Alleluja. [Laudate nomen Domini; laudate, servi, Dominum:
FANMANALABA jamyo as Jeova. Fanmanalaba jamyo y naan Jeova: fanmanalaba güe, O jamyo, ni y tentago Jeova sija.
2 qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
Jamyo ni y manotojgue gui jalom guma Jeova, y jalom pateo y guimayuus.
3 Laudate Dominum, quia bonus Dominus; psallite nomini ejus, quoniam suave.
Fanmanalaba as Jeova; sa si Jeova mauleg güe: fanganta y alabansa sija ni y naanña; sa magof este.
4 Quoniam Jacob elegit sibi Dominus; Israël in possessionem sibi.
Sa si Jeova jaayeg si Jacob para güiya, ya Israel para y güinajañaja namaesa.
5 Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
Sa jutungo na si Jeova dangculo güe: ya y Señotta taquiloña qui todo y Yuus.
6 Omnia quæcumque voluit Dominus fecit, in cælo, in terra, in mari et in omnibus abyssis.
Jafaja y malagoña si Jeova, esteja jafatinas, gui langet yan y tano, yan y tase, yan todo y manadong na lugat.
7 Educens nubes ab extremo terræ, fulgura in pluviam fecit; qui producit ventos de thesauris suis.
Janafangajujulo y asgon sija guinin y uttimon y tano; janalalamlam para uuchan; janachinile y manglo gui güinajaña.
8 Qui percussit primogenita Ægypti, ab homine usque ad pecus.
Ni y janalamen y finenana na finañago guiya Egipto, todo y taotao yan y gâgâ.
9 Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos ejus.
Ya manago señat sija yan mannamanman gui talo guiya jago, O Egipto: gui as Faraon yan todo y tentagoña.
10 Qui percussit gentes multas, et occidit reges fortes:
Ya janalamen y mandangculo na nasion, yan japuno y manmatatñga na ray sija.
11 Sehon, regem Amorrhæorum, et Og, regem Basan, et omnia regna Chanaan:
Si Sehón ray y Amorreo yan si Og ray Basán, yan todo y raeno sija guiya Cananea:
12 et dedit terram eorum hæreditatem, hæreditatem Israël populo suo.
Ya mannae para erensia ni y tanoñija: para erensian y taotao na guiya Israel.
13 Domine, nomen tuum in æternum; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
Y naanmo O Jeova, gagaegue para taejinecog; y majasomo, O Jeova, para todo y generasion sija.
14 Quia judicabit Dominus populum suum, et in servis suis deprecabitur.
Sa si Jeova ujusga y taotaoña, ya ugaease ni y tentagoña sija.
15 Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
Y idolos y nasion sija, salape yan oro, y checho y canae y taotao sija.
16 Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
Guaja pachotñija, lao ti manguecuentos: guaja atadogñija, lao ti manmanlilie;
17 Aures habent, et non audient; neque enim est spiritus in ore ipsorum.
Guaja talangañija; lao ti manmanjujungog; ni uguaja jinagong gui pachotñija.
18 Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
Ayo sija y fumatinas estesija ujafanparejoja yan sija: magajet na cada uno ni y umangoco sija ni ayosija.
19 Domus Israël, benedicite Domino; domus Aaron, benedicite Domino.
O guma Israel, bendise si Jeova: O guma Aaron, bendise si Jeova.
20 Domus Levi, benedicite Domino; qui timetis Dominum, benedicite Domino.
O guma Levi, bendise si Jeova: jamyo ni y manmaañao as Jeova, bendise si Jeova.
21 Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Jerusalem.]
Bendito si Jeova guinin Sion ni y sumaga guiya Jerusalem. Fanmanalaba jamyo as Jeova.