< Psalmorum 124 >

1 Canticum graduum. [Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israël,
Ein Stufenlied von David. / "Wäre Jahwe nicht für uns gewesen", / So möge Israel sprechen,
2 nisi quia Dominus erat in nobis: cum exsurgerent homines in nos,
"Wäre Jahwe nicht für uns gewesen, / Als Menschen sich wider uns stellten,
3 forte vivos deglutissent nos; cum irasceretur furor eorum in nos,
Dann hätten sie uns lebendig verschlungen, / Als ihr Zorn gegen uns entflammte;
4 forsitan aqua absorbuisset nos;
Dann hätten die Wasser uns überflutet, / Ein Strom wäre über uns hingerauscht;
5 torrentem pertransivit anima nostra; forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
Dann wären über uns hingerauscht / Die wildbrausenden Wasser."
6 Benedictus Dominus, qui non dedit nos in captionem dentibus eorum.
Gepriesen sei Jahwe, der uns nicht hingegeben / Ihren Zähnen als einen Raub!
7 Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium; laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
Unsre Seele gleicht einem Vöglein, / Das des Voglers Netz entronnen. / Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei!
8 Adjutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.]
Unsre Hilfe liegt im Namen Jahwes, / Der Himmel und Erde geschaffen hat.

< Psalmorum 124 >