< Psalmorum 12 >

1 In finem, pro octava. Psalmus David. [Salvum me fac, Domine, quoniam defecit sanctus, quoniam diminutæ sunt veritates a filiis hominum.
大卫的诗,交与伶长。调用第八。 耶和华啊,求你帮助,因虔诚人断绝了; 世人中间的忠信人没有了。
2 Vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum; labia dolosa, in corde et corde locuti sunt.
人人向邻舍说谎; 他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。
3 Disperdat Dominus universa labia dolosa, et linguam magniloquam.
凡油滑的嘴唇和夸大的舌头, 耶和华必要剪除。
4 Qui dixerunt: Linguam nostram magnificabimus; labia nostra a nobis sunt. Quis noster dominus est?
他们曾说:我们必能以舌头得胜; 我们的嘴唇是我们自己的, 谁能作我们的主呢?
5 Propter miseriam inopum, et gemitum pauperum, nunc exsurgam, dicit Dominus. Ponam in salutari; fiducialiter agam in eo.
耶和华说:因为困苦人的冤屈 和贫穷人的叹息, 我现在要起来, 把他安置在他所切慕的稳妥之地。
6 Eloquia Domini, eloquia casta; argentum igne examinatum, probatum terræ, purgatum septuplum.
耶和华的言语是纯净的言语, 如同银子在泥炉中炼过七次。
7 Tu, Domine, servabis nos, et custodies nos a generatione hac in æternum.
耶和华啊,你必保护他们; 你必保佑他们永远脱离这世代的人。
8 In circuitu impii ambulant: secundum altitudinem tuam multiplicasti filios hominum.]
下流人在世人中升高, 就有恶人到处游行。

< Psalmorum 12 >