< Psalmorum 118 >

1 Alleluja. [Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!
2 Dicat nunc Israël: Quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.
Нехай скаже Ізраїль, бо навіки Його милосердя!
3 Dicat nunc domus Aaron: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
Нехай скаже дім Ааро́нів, бо навіки Його милосердя!
4 Dicant nunc qui timent Dominum: Quoniam in sæculum misericordia ejus.
Нехай скажуть ті, хто бої́ться Господа, бо навіки Його милосердя!
5 De tribulatione invocavi Dominum, et exaudivit me in latitudine Dominus.
У тісно́ті я кли́кав до Господа, — і просто́ром озвався до мене Госпо́дь!
6 Dominus mihi adjutor; non timebo quid faciat mihi homo.
Зо мною Господь — не боюся ніко́го, що зро́бить люди́на мені?
7 Dominus mihi adjutor, et ego despiciam inimicos meos.
Господь серед тих, що мені помагають, — і побачу загибіль своїх ненави́сників.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine.
Краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на люди́ну,
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
краще вдаватись до Господа, ніж наді́ятися на вельмо́жних!
10 Omnes gentes circuierunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
Всі наро́ди мене оточи́ли, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
11 Circumdantes circumdederunt me, et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
Оточи́ли мене й обступили мене, — я ж Господнім Ім'я́м їх понищив!
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini, quia ultus sum in eos.
Оточили мене немов бджо́ли, та погасли вони, як терно́вий огонь, — я бо Господнім Ім'я́м їх понищив!
13 Impulsus eversus sum, ut caderem, et Dominus suscepit me.
Дошкульно попхну́в ти мене на паді́ння, — та Господь спас мене́!
14 Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
Господь моя сила та пісня, і став Він спасі́нням мені!
15 Vox exsultationis et salutis in tabernaculis justorum.
Голос співу й спасі́ння в наметах між пра́ведників: „Госпо́дня прави́ця виконує чу́да!
16 Dextera Domini fecit virtutem; dextera Domini exaltavit me: dextera Domini fecit virtutem.
Правиця Господня підно́ситься, прави́ця Господня вико́нує чу́да!“
17 Non moriar, sed vivam, et narrabo opera Domini.
Не помру́, але жи́тиму, і буду звіщати про чи́ни Господні!
18 Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me.
Покара́ти мене — покарав був Госпо́дь, та смерти мені не завдав.
19 Aperite mihi portas justitiæ: ingressus in eas confitebor Domino.
Відчиніте мені брами правди, — я ними ввійду́, буду сла́вити Господа!
20 Hæc porta Domini: justi intrabunt in eam.
„Це брама Господня, — праведники в неї вхо́дять“.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
Я буду хвалити Тебе, бо озвався до мене, і став Ти спасі́нням мені!
22 Lapidem quem reprobaverunt ædificantes, hic factus est in caput anguli.
Камінь, що його будівни́чі відки́нули, той нарі́жним став каменем, —
23 A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris.
від Господа ста́лося це, і дивне воно в очах наших!
24 Hæc est dies quam fecit Dominus; exsultemus, et lætemur in ea.
Це день, що його́ створи́в Господь, — радіймо та тішмося в нім!
25 O Domine, salvum me fac; o Domine, bene prosperare.
Про́симо, Господи, — спаси! Про́симо, Господи, — пощасти́!
26 Benedictus qui venit in nomine Domini: benediximus vobis de domo Domini.
Благословен, хто гряде́ у Господнє Ім'я́! Благословляємо вас із Господнього дому!
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem solemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
Господь — Бог, і зася́яв Він нам. Прив'яжі́те святковую жертву шнура́ми аж до нарі́жників же́ртівника!
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi; Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me, et factus es mihi in salutem.
Ти мій Бог, і я бу́ду Тебе прославля́ти, мій Боже, я буду Тебе велича́ти!
29 Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in sæculum misericordia ejus.]
Дякуйте Господу, добрий бо Він, бо навіки Його милосердя!

< Psalmorum 118 >