< Psalmorum 115 >
1 Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam:
Dili alang kanamo, Yahweh, dili alang kanamo, apan alang sa imong ngalan ang pasidungog, tungod sa imong matinud-anon nga kasabotan ug sa imong pagkamasaligan.
2 super misericordia tua et veritate tua; nequando dicant gentes: Ubi est Deus eorum?
Nganong misulti man ang kanasoran, “Asa man ang ilang Dios?”
3 Deus autem noster in cælo; omnia quæcumque voluit fecit.
Ang among Dios anaa sa langit; buhaton niya ang bisan unsa nga makapahimuot kaniya.
4 Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
Ang diosdios sa kanasoran hinimo sa plata ug bulawan, hinimo sa kamot sa mga tawo.
5 Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
Kadto nga mga diosdios adunay mga baba, apan dili (sila) makasulti; aduna silay mga mata, apan dili (sila) makakita;
6 Aures habent, et non audient; nares habent, et non odorabunt.
aduna silay mga dalunggan, apan dili (sila) makadungog; aduna silay mga ilong, apan dili (sila) makasimhot.
7 Manus habent, et non palpabunt; pedes habent, et non ambulabunt; non clamabunt in gutture suo.
Kadto nga mga diosdios adunay mga kamot, apan dili (sila) makabati; aduna silay tiil, apan dili (sila) makalakaw; dili gani (sila) makasulti pinaagi sa ilang mga baba.
8 Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
Kadtong naghimo kanila sama kanila, lakip usab kadtong tanan nga nagsalig kanila.
9 Domus Israël speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
Israel, salig kang Yahweh; siya ang inyong tabang ug taming.
10 Domus Aaron speravit in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
Panimalay ni Aaron, salig kang Yahweh, siya ang inyong tabang ug taming.
11 Qui timent Dominum speraverunt in Domino; adjutor eorum et protector eorum est.
Kamo nga nagtahod kang Yahweh, salig kaniya; siya ang inyong tabang ug taming.
12 Dominus memor fuit nostri, et benedixit nobis. Benedixit domui Israël; benedixit domui Aaron.
Gibantayan kita ni Yahweh ug panalanginan kita niya; panalanginan niya ang pamilya ni Israel; panalanginan niya ang panimalay ni Aaron.
13 Benedixit omnibus qui timent Dominum, pusillis cum majoribus.
Panalanginan niya kadtong nagtahod kaniya, bata man o tigulang.
14 Adjiciat Dominus super vos, super vos et super filios vestros.
Hinaot nga padaghanon kamo ni Yahweh sa hilabihan, kamo ug ang inyong kaliwatan'.
15 Benedicti vos a Domino, qui fecit cælum et terram.
Hinaot nga panalanginan kamo ni Yahweh, nga nagbuhat sa langit ug yuta.
16 Cælum cæli Domino; terram autem dedit filiis hominum.
Ang kalangitan gipanag-iyahan ni Yahweh; apan ang kalibotan iyang gihatag sa katawhan.
17 Non mortui laudabunt te, Domine, neque omnes qui descendunt in infernum: ()
Ang mga patay dili magdayeg kang Yahweh, ni bisan kinsa niadtong mopaubos padulong sa kamingawan;
18 sed nos qui vivimus, benedicimus Domino, ex hoc nunc et usque in sæculum.]
apan among dayegon si Yahweh karon ug sa walay kataposan. Dalaygon si Yahweh.