< Psalmorum 108 >
1 Canticum Psalmi, ipsi David. [Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum; cantabo, et psallam in gloria mea.
Ein Gesang, ein Lied, von David. Aus Herzensgrund, o Gott, will ich jetzt singen und frohlocken
2 Exsurge, gloria mea; exsurge, psalterium et cithara; exsurgam diluculo.
Erwache, du mein Stolz! Erwache, Harfe du und Zither! Ich singe wach das Morgenrot.
3 Confitebor tibi in populis, Domine, et psallam tibi in nationibus:
Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
4 quia magna est super cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
5 Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua:
Erheb Dich, Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
6 ut liberentur dilecti tui. Salvum fac dextera tua, et exaudi me.
Daß Deine Lieblinge gerettet werden, mit Deiner Rechten hilf dazu! Erhöre uns! -
7 Deus locutus est in sancto suo: Exsultabo, et dividam Sichimam; et convallem tabernaculorum dimetiar.
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
8 Meus est Galaad, et meus est Manasses, et Ephraim susceptio capitis mei. Juda rex meus;
Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda wär mein Herrscherstab.
9 Moab lebes spei meæ: in Idumæam extendam calceamentum meum; mihi alienigenæ amici facti sunt.
Ich zwänge Moab auch, das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich." -
10 Quis deducet me in civitatem munitam? quis deducet me usque in Idumæam?
Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
11 nonne tu, Deus, qui repulisti nos? et non exibis, Deus, in virtutibus nostris?
Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsren Scharen auszieht, Gott?
12 Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
13 In Deo faciemus virtutem; et ipse ad nihilum deducet inimicos nostros.]
Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; er nur kann unsere Feinde niedertreten.