< Psalmorum 1 >

1 [Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiæ non sedit;
Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rate der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen;
2 sed in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte.
sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.
3 Et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: et folium ejus non defluet; et omnia quæcumque faciet prosperabuntur.
Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er macht, gerät wohl.
4 Non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terræ.
Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind zerstreut.
5 Ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum:
Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten;
6 quoniam novit Dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.]
denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben.

< Psalmorum 1 >