< Proverbiorum 7 >

1 [Fili mi, custodi sermones meos, et præcepta mea reconde tibi. Fili,
Mi sone, kepe thou my wordis; and kepe myn heestis to thee. Sone, onoure thou the Lord, and thou schalt be `myyti; but outakun hym drede thou not an alien.
2 serva mandata mea, et vives; et legem meam quasi pupillam oculi tui:
Kepe thou myn heestis, and thou schalt lyue; and my lawe as the appil of thin iyen.
3 liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
Bynde thou it in thi fyngris; write thou it in the tablis of thin herte.
4 Dic sapientiæ: Soror mea es, et prudentiam voca amicam tuam:
Seie thou to wisdom, Thou art my sistir; and clepe thou prudence thi frendesse.
5 ut custodiant te a muliere extranea, et ab aliena quæ verba sua dulcia facit.
That it kepe thee fro a straunge womman; and fro an alien womman, that makith hir wordis swete.
6 De fenestra enim domus meæ per cancellos prospexi,
For whi fro the wyndow of myn hous bi the latijs Y bihelde; and Y se litle children.
7 et video parvulos; considero vecordem juvenem,
I biholde a yong man coward,
8 qui transit per plateam juxta angulum et prope viam domus illius graditur:
that passith bi the stretis, bisidis the corner; and he
9 in obscuro, advesperascente die, in noctis tenebris et caligine.
goith niy the weie of hir hous in derk tyme, whanne the dai drawith to niyt, in the derknessis and myst of the nyyt.
10 Et ecce occurrit illi mulier ornatu meretricio, præparata ad capiendas animas: garrula et vaga,
And lo! a womman, maad redi with ournement of an hoore to disseyue soulis, meetith hym, and sche is a ianglere, and goynge about,
11 quietis impatiens, nec valens in domo consistere pedibus suis;
and vnpacient of reste, and mai not stonde in the hous with hir feet;
12 nunc foris, nunc in plateis, nunc juxta angulos insidians.
and now without forth, now in stretis, now bisidis corneris sche `aspieth.
13 Apprehensumque deosculatur juvenem, et procaci vultu blanditur, dicens:
And sche takith, and kissith the yong man; and flaterith with wowynge cheer, and seith, Y ouyte sacrifices for heelthe;
14 Victimas pro salute vovi; hodie reddidi vota mea:
to dai Y haue yolde my vowis.
15 idcirco egressa sum in occursum tuum, desiderans te videre, et reperi.
Therfor Y yede out in to thi meetyng, and Y desiride to se thee; and Y haue founde thee.
16 Intexui funibus lectulum meum; stravi tapetibus pictis ex Ægypto:
Y haue maad my bed with coordis, Y haue arayed with tapetis peyntid of Egipt;
17 aspersi cubile meum myrrha, et aloë, et cinnamomo.
Y haue bispreynt my bed with myrre, and aloes, and canel.
18 Veni, inebriemur uberibus, et fruamur cupitis amplexibus donec illucescat dies.
Come thou, be we fillid with tetis, and vse we collyngis that ben coueitid; til the dai bigynne to be cleer.
19 Non est enim vir in domo sua: abiit via longissima:
For myn hosebonde is not in his hows; he is goon a ful long weie.
20 sacculum pecuniæ secum tulit; in die plenæ lunæ reversurus est in domum suam.
He took with hym a bagge of money; he schal turne ayen in to his hous in the dai of ful moone.
21 Irretivit eum multis sermonibus, et blanditiis labiorum protraxit illum.
Sche boonde hym with many wordis; and sche drow forth hym with flateryngis of lippis.
22 Statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam, et quasi agnus lasciviens, et ignorans quod ad vincula stultus trahatur:
Anoon he as an oxe led to slayn sacrifice sueth hir, and as a ioli lomb and vnkunnynge; and the fool woot not, that he is drawun to bondys,
23 donec transfigat sagitta jecur ejus, velut si avis festinet ad laqueum, et nescit quod de periculo animæ illius agitur.
til an arowe perse his mawe. As if a brid hastith to the snare; and woot not, that it is don of the perel of his lijf.
24 Nunc ergo, fili mi, audi me, et attende verbis oris mei.
Now therfor, my sone, here thou me; and perseyue the wordis of my mouth.
25 Ne abstrahatur in viis illius mens tua, neque decipiaris semitis ejus;
Lest thi soule be drawun awei in the weies of hir; nether be thou disseyued in the pathis of hir.
26 multos enim vulneratos dejecit, et fortissimi quique interfecti sunt ab ea.
For sche castide doun many woundid men; and alle strongeste men weren slayn of hir.
27 Viæ inferi domus ejus, penetrantes in interiora mortis.] (Sheol h7585)
The weies of helle is hir hous; and persen in to ynnere thingis of deeth. (Sheol h7585)

< Proverbiorum 7 >