< Proverbiorum 5 >

1 [Fili mi, attende ad sapientiam meam, et prudentiæ meæ inclina aurem tuam:
Me ba, yɛ aso ma me nyansa; tie me nhunumu nsɛm no yie,
2 ut custodias cogitationes, et disciplinam labia tua conservent. Ne attendas fallaciæ mulieris;
sɛdeɛ ɛbɛma woahwɛ yie, na wʼano akora nimdeɛ.
3 favus enim distillans labia meretricis, et nitidius oleo guttur ejus:
Ɛfiri sɛ ɔbaa dwamanfoɔ ano sosɔ ɛwoɔ, na ne kasa kɔ yɛɛ sene ngo;
4 novissima autem illius amara quasi absinthium, et acuta quasi gladius biceps.
nanso, awieeɛ no ɛyɛ nwono sene bɔnwoma, ɛyɛ nam sɛ akofena anofanu.
5 Pedes ejus descendunt in mortem, et ad inferos gressus illius penetrant. (Sheol h7585)
Ne nan kɔ owuo mu; nʼanammɔntutuo kɔ ɛda mu tee. (Sheol h7585)
6 Per semitam vitæ non ambulant; vagi sunt gressus ejus et investigabiles.
Ɔnnwene ɛkwan a ɛkɔ nkwa mu ho; nʼakwan yɛ kɔntɔnkye, nanso ɔnnim.
7 Nunc ergo fili mi, audi me, et ne recedas a verbis oris mei.
Enti, afei, me mma, montie me; Monntwe mo ho mfiri deɛ meka ho.
8 Longe fac ab ea viam tuam, et ne appropinques foribus domus ejus.
Ɛkwan a ɛmmɛn noɔ no na momfa so mommmɛn ne fie ɛpono ano,
9 Ne des alienis honorem tuum, et annos tuos crudeli:
anyɛ saa a, mode mo ahoɔden bɛma afoforɔ na mode mo mfeɛ ama otirimuɔdenfoɔ,
10 ne forte implentur extranei viribus tuis, et labores tui sint in domo aliena,
anyɛ saa a, ahɔhoɔ bɛfom mo ahonyadeɛ na mobrɛ de ahonya akɔ afoforɔ fie.
11 et gemas in novissimis, quando consumpseris carnes tuas et corpus tuum, et dicas:
Mo nkwanna akyi, mobɛsi apinie ɛberɛ a mo honam ne mo onipadua asa no.
12 Cur detestatus sum disciplinam, et increpationibus non acquievit cor meum,
Na moaka sɛ, “Na mekyiri ahohyɛsoɔ! Mʼakoma ampɛ ntenesoɔ!
13 nec audivi vocem docentium me, et magistris non inclinavi aurem meam?
Manyɛ ɔsetie amma mʼakyerɛkyerɛfoɔ na mantie mʼakwankyerɛfoɔ asɛm.
14 pene fui in omni malo, in medio ecclesiæ et synagogæ.
Maduru ɔsɛeɛ ntɛntɛnoa wɔ asafo no nyinaa mu.”
15 Bibe aquam de cisterna tua, et fluenta putei tui;
Nom nsuo firi wʼankasa ankorɛ mu, nsuo a ɛtene firi wʼankasa abura mu.
16 deriventur fontes tui foras, et in plateis aquas tuas divide.
Ɛsɛ sɛ wo nsutire yiri fa mmɔntene so na wo nsuwa kokɔ ɔman adwaberem anaa?
17 Habeto eas solus, nec sint alieni participes tui.
Ma ɛnyɛ wo nko ara dea, a wone ahɔhoɔ nnkyɛ da.
18 Sit vena tua benedicta, et lætare cum muliere adolescentiæ tuæ.
Nhyira nka wʼasubura na wʼani nka wʼababunuberɛ mu yere ho.
19 Cerva carissima, et gratissimus hinnulus: ubera ejus inebrient te in omni tempore; in amore ejus delectare jugiter.
Ɔte sɛ ɔtwe bereɛ dɔfoɔ, ɔwansane animuonyamfoɔ. Ma ne nufoɔ nsɔ wʼani daa na ne dɔ nkyekyere wo.
20 Quare seduceris, fili mi, ab aliena, et foveris in sinu alterius?
Me ba, adɛn enti na woma ɔbaa dwamanfoɔ kyekyere wo? Adɛn enti na woda ɔbarima foforɔ bi yere kokom?
21 Respicit Dominus vias hominis, et omnes gressus ejus considerat.
Awurade hunu onipa akwan nyinaa, na ɔhwehwɛ ne nyinaa mu.
22 Iniquitates suas capiunt impium, et funibus peccatorum suorum constringitur.
Omumuyɛfoɔ nnebɔne sum no afidie; na ne bɔne nhoma kyekyere no papee.
23 Ipse morietur, quia non habuit disciplinam, et in multitudine stultitiæ suæ decipietur.]
Ɔbɛwu ɛsiane ahohyɛsoɔ a ɔnni enti, na wayera ɛsiane nʼagyegyentwisɛm enti.

< Proverbiorum 5 >