< Proverbiorum 21 >

1 [Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
Mwoyo wamambo uri muruoko rwaJehovha; anouendesa kwaanoda sehova dzemvura.
2 Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
Nzira dzose dzomunhu dzinoita sedzakarurama kwaari, asi Jehovha anoyera mwoyo pachikero.
3 Facere misericordiam et judicium magis placet Domino quam victimæ.
Kuita zvakarurama nokururamisira zvinonyanya kufadza Jehovha kupfuura chibayiro.
4 Exaltatio oculorum est dilatatio cordis; lucerna impiorum peccatum.
Meso ana manyawi nomwoyo unozvikudza, mwenje woakaipa, ndizvo chivi!
5 Cogitationes robusti semper in abundantia; omnis autem piger semper in egestate est.]
Urongwa hwavanoshingaira hunouyisa zvizhinji, sezvo, zvirokwazvo, kukurumidzisa kuchiuyisa urombo.
6 [Qui congregat thesauros lingua mendacii vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
Pfuma yakaunganidzwa norurimi runoreva nhema imhute inopupurutswa uye muteyo wakaipisisa.
7 Rapinæ impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere judicium.
Kumanikidza kwavakaipa kuchavazvuzvurudzira kure, nokuti vanoramba kuita zvakarurama.
8 Perversa via viri aliena est; qui autem mundus est, rectum opus ejus.
Nzira yeane mhosva yakaminama, asi kufamba kwaasina mhosva kwakarurama.
9 Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
Zviri nani kugara pakona yedenga remba, pano kugara mumba nomudzimai anokakavara.
10 Anima impii desiderat malum: non miserebitur proximo suo.
Munhu akaipa anoshuvira zvakaipa; muvakidzani wake haawani tsitsi kubva kwaari.
11 Mulctato pestilente, sapientior erit parvulus, et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
Kana museki akarangwa vasina mano vanowana uchenjeri; kana munhu akachenjera akarayirwa anowana zivo.
12 Excogitat justus de domo impii, ut detrahat impios a malo.]
Iye Akarurama anocherechedza imba yeakaipa, uye anoisa akaipa kukuparadzwa.
13 [Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
Kana munhu akadzivira nzeve dzake kumurombo, naiyewo achachema uye hapana achamunzwa.
14 Munus absconditum extinguit iras, et donum in sinu indignationem maximam.
Chipo chinopiwa muchivande chinonyaradza hasha, uye fufuro yakavigwa mujasi inonyaradza kutsamwa kukuru.
15 Gaudium justo est facere judicium, et pavor operantibus iniquitatem.
Kana kururamisira kwaitwa, kunouyisa mufaro kuna vakarurama, asi kunovhundutsa vaiti vezvakaipa.
16 Vir qui erraverit a via doctrinæ in cœtu gigantum commorabitur.
Munhu anorasika panzira yokunzwisisa achandozororera muungano yavakafa.
17 Qui diligit epulas in egestate erit; qui amat vinum et pinguia non ditabitur.
Uyo anofarira mafaro achava murombo; ani naani anofarira waini namafuta haazombopfumi.
18 Pro justo datur impius, et pro rectis iniquus.
Akaipa achava dzikinuro yavakarurama, uye vasina kutendeka vachava dzikinuro yaakatendeka.
19 Melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda.
Zviri nani kugara mugwenga, pano kugara nomudzimai anokakavara uye ane hasha.
20 Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo justi: et imprudens homo dissipabit illud.
Mumba mowakachenjera mune zvokudya zvakaisvonaka zvakawanda namafuta, asi benzi rinodya zvose zvarinazvo.
21 Qui sequitur justitiam et misericordiam inveniet vitam, justitiam, et gloriam.
Uyo anotevera kururama norudo anowana upenyu, nokubudirira norukudzo.
22 Civitatem fortium ascendit sapiens, et destruxit robur fiduciæ ejus.
Munhu akachenjera anorwisa guta ravane simba agoputsa nhare dzaro dzavanovimba nadzo.
23 Qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam.
Uyo anorinda muromo wake norurimi rwake anozvidzivirira kubva panjodzi.
24 Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
Munhu anozvikudza uye ana manyawi “Mudadi” ndiro zita rake; anoita zvinhu namanyawi uye nokuzvikudza.
25 Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus ejus operari.
Kushuva kwesimbe kunova rufu rwake, nokuti maoko ake anoramba kushanda.
26 Tota die concupiscit et desiderat; qui autem justus est, tribuet, et non cessabit.
Muswere wose wezuva anoramba achida zvimwe, asi akarurama anopa asinganyimi.
27 Hostiæ impiorum abominabiles, quia offeruntur ex scelere.
Chibayiro chowakaipa chinonyangadza, zvikuru sei kana akauya nacho nomufungo wakaipa!
28 Testis mendax peribit; vir obediens loquetur victoriam.
Chapupu chenhema chichaparara, uye ani naani anoteerera kwaari achaparadzwa nokusingaperi.
29 Vir impius procaciter obfirmat vultum suum; qui autem rectus est corrigit viam suam.
Munhu akaipa ane chiso chisinganyari, asi munhu akarurama anofunga pamusoro penzira dzake.
30 Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
Hapana uchenjeri kana njere kana urongwa hungabudirira huchipikisana naJehovha.
31 Equus paratur ad diem belli; Dominus autem salutem tribuit.]
Bhiza rinogadzirirwa zuva rokurwa, asi kukunda kunobva kuna Jehovha.

< Proverbiorum 21 >