< Proverbiorum 21 >

1 [Sicut divisiones aquarum, ita cor regis in manu Domini: quocumque voluerit, inclinabit illud.
En Konges hjerte er Bække i HERRENs hånd, han leder det hen, hvor han vil.
2 Omnis via viri recta sibi videtur: appendit autem corda Dominus.
En Mand holder al sin Færd for ret, men HERREN vejer Hjerter.
3 Facere misericordiam et judicium magis placet Domino quam victimæ.
At øve Ret og Skel er mere værd for HERREN end Offer.
4 Exaltatio oculorum est dilatatio cordis; lucerna impiorum peccatum.
Hovmodige Øjne, et opblæst Hjerte, selv gudløses Nyjord er Synd.
5 Cogitationes robusti semper in abundantia; omnis autem piger semper in egestate est.]
Kun Overflod bringer den flittiges Råd, hver, som har Hastværk, får kun Tab.
6 [Qui congregat thesauros lingua mendacii vanus et excors est, et impingetur ad laqueos mortis.
At skabe sig Rigdom ved Løgnetunge er Jag efter Vind i Dødens Snarer.
7 Rapinæ impiorum detrahent eos, quia noluerunt facere judicium.
Gudløses Voldsfærd bortriver dem selv, thi de vægrer sig ved at øve Ret.
8 Perversa via viri aliena est; qui autem mundus est, rectum opus ejus.
Skyldtynget Mand går Krogveje, den renes Gerning er ligetil.
9 Melius est sedere in angulo domatis, quam cum muliere litigiosa, et in domo communi.
Hellere bo i en Krog på Taget end fælles Hus med frættekær Kvinde.
10 Anima impii desiderat malum: non miserebitur proximo suo.
Den gudløses Sjæl har Lyst til ondt, hans Øjne ynker ikke hans Næste.
11 Mulctato pestilente, sapientior erit parvulus, et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
Må Spotter bøde, bliver tankeløs klog, har Vismand Fremgang, da vinder han kundskab.
12 Excogitat justus de domo impii, ut detrahat impios a malo.]
Den Retfærdige har Øje med den gudløses Hus, han styrter gudløse Folk i Ulykke.
13 [Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis, et ipse clamabit, et non exaudietur.
Hvo Øret lukker for Småmands Skrig, skal råbe selv og ikke få Svar.
14 Munus absconditum extinguit iras, et donum in sinu indignationem maximam.
Lønlig Gave mildner Vrede, Stikpenge i Brystfolden voldsom Harme.
15 Gaudium justo est facere judicium, et pavor operantibus iniquitatem.
Rettens Gænge er den retfærdiges Glæde, men Udådsmændenes Rædsel.
16 Vir qui erraverit a via doctrinæ in cœtu gigantum commorabitur.
Den, der farer vild fra Kløgtens Vej, skal havne i Skyggers Forsamling.
17 Qui diligit epulas in egestate erit; qui amat vinum et pinguia non ditabitur.
Lyst til Morskab fører i Trang, Lyst til Olie og Vin gør ej rig.
18 Pro justo datur impius, et pro rectis iniquus.
Den gudløse bliver Løsepenge for den retfærdige, den troløse kommer i retsindiges Sted.
19 Melius est habitare in terra deserta quam cum muliere rixosa et iracunda.
Hellere bo i et Ørkenland end hos en trættekær, arrig Kvinde.
20 Thesaurus desiderabilis, et oleum in habitaculo justi: et imprudens homo dissipabit illud.
I den vises Bolig er kostelig Skat og Olie, en Tåbe af et Menneske øder det.
21 Qui sequitur justitiam et misericordiam inveniet vitam, justitiam, et gloriam.
Den, der higer efter Retfærd og Godhed vinder sig Liv og Ære.
22 Civitatem fortium ascendit sapiens, et destruxit robur fiduciæ ejus.
Vismand stormer Heltes By og styrter Værnet, den stolede på.
23 Qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam suam.
Den, der vogter sin Mund og sin Tunge, vogter sit Liv for Trængsler. -
24 Superbus et arrogans vocatur indoctus, qui in ira operatur superbiam.
Den opblæste stolte kaldes en Spotter, han handler frækt i Hovmod.
25 Desideria occidunt pigrum: noluerunt enim quidquam manus ejus operari.
Den lades Attrå bliver hans Død, thi hans Hænder vil intet bestille.
26 Tota die concupiscit et desiderat; qui autem justus est, tribuet, et non cessabit.
Ugerningsmand er stadig i Trang, den retfærdige giver uden at spare.
27 Hostiæ impiorum abominabiles, quia offeruntur ex scelere.
Vederstyggeligt er de gudløses Offer, især når det ofres for Skændselsdåd.
28 Testis mendax peribit; vir obediens loquetur victoriam.
Løgnagtigt Vidne går under, Mand, som vil høre, kan tale fremdeles.
29 Vir impius procaciter obfirmat vultum suum; qui autem rectus est corrigit viam suam.
Den gudløse optræder frækt, den retsindige overtænker sin Vej.
30 Non est sapientia, non est prudentia, non est consilium contra Dominum.
Visdom er intet, Indsigt er intet, Råd er intet over for HERREN.
31 Equus paratur ad diem belli; Dominus autem salutem tribuit.]
Hest holdes rede til Stridens Dag, men Sejren er HERRENs Sag.

< Proverbiorum 21 >