< Proverbiorum 20 >

1 [Luxuriosa res vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur non erit sapiens.
Iwayini liyisideleli; okunathwayo okulamandla kulomsindo; njalo wonke oduha kukho kahlakaniphanga.
2 Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum peccat in animam suam.
Ukwesabeka kwenkosi kunjengokubhonga kwebhongo lesilwane; oyithukuthelisayo wona umphefumulo wakhe.
3 Honor est homini qui separat se a contentionibus; omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Kuludumo emuntwini ukuyekela inkani; kodwa sonke isiwula siyaziveza.
4 Propter frigus piger arare noluit; mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
Ngenxa yobusika ivila kaliyikulima; ngakho lizaphanza esivunweni, kodwa kungabi lalutho.
5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri; sed homo sapiens exhauriet illud.
Iseluleko enhliziyweni yomuntu sinjengamanzi azikileyo, kodwa umuntu oqedisisayo uzasikha.
6 Multi homines misericordes vocantur; virum autem fidelem quis inveniet?]
Inengi labantu limemezela, lowo lalowo ukulunga kwakhe, kodwa ngubani ongathola umuntu othembekileyo?
7 [Justus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet.
Olungileyo uhamba ngobuqotho bakhe; babusisiwe abantwana bakhe emva kwakhe.
8 Rex qui sedet in solio judicii dissipat omne malum intuitu suo.
Inkosi ehlezi esihlalweni sesahlulelo ihlakaza bonke ububi ngamehlo ayo.
9 Quis potest dicere: Mundum est cor meum; purus sum a peccato?
Ngubani ongathi: Ngihlanzile inhliziyo yami, ngihlambulukile esonweni sami?
10 Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
Amatshe ezilinganiso ezehlukeneyo, ama-efa ehlukeneyo, kuyisinengiso eNkosini, yebo kokubili.
11 Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera ejus.
Lomntwana uyazazisa ngezenzo zakhe, loba umsebenzi wakhe uhlanzekile kumbe loba uqotho.
12 Aurem audientem, et oculum videntem: Dominus fecit utrumque.
Indlebe ezwayo lelihlo elibonayo, iNkosi yakwenza, yebo kokubili.
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Ungathandi ubuthongo, hlezi ube ngumyanga; vula amehlo akho, usuthe isinkwa.
14 Malum est, malum est, dicit omnis emptor; et cum recesserit, tunc gloriabitur.
Kubi, kubi, kutsho umthengi; kodwa esehambile abesezincoma.
15 Est aurum et multitudo gemmarum, et vas pretiosum labia scientiæ.]
Kulegolide, lobunengi bamatshe aligugu, kodwa indebe zolwazi zingumceciso oligugu.
16 [Tolle vestimentum ejus qui fidejussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
Thatha isembatho sakhe oyisibambiso sowemzini, umbambe abe yisibambiso sabezizwe.
17 Suavis est homini panis mendacii, et postea implebitur os ejus calculo.
Isinkwa samanga simnandi emuntwini, kodwa emva kwalokho umlomo wakhe uzagcwaliswa ngokhethe.
18 Cogitationes consiliis roborantur, et gubernaculis tractanda sunt bella.
Imicabango uyimisa ngeseluleko; ngakho yenza impi ngamaqhinga amahle.
19 Ei qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
Ohambahamba enyeya wembula imfihlakalo; ngakho ungahlangani lokhohlisa ngendebe zakhe.
20 Qui maledicit patri suo et matri, extinguetur lucerna ejus in mediis tenebris:
Othuka uyise loba unina, isibane sakhe sizacitshwa ebumnyameni obumnyama.
21 hæreditas ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Ilifa lingaphangisiswa ekuqaleni, kodwa ukucina kwalo kakuyikubusiswa.
22 Ne dicas: Reddam malum: exspecta Dominum, et liberabit te.
Ungathi: Ngizaphindisela okubi; lindela iNkosi, njalo izakusindisa.
23 Abominatio est apud Dominum pondus et pondus; statera dolosa non est bona.
Amatshe ezilinganiso ezehlukeneyo ayisinengiso eNkosini, lesikali esikhohlisayo kasilunganga.
24 A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
Izinyathelo zomuntu zivela eNkosini; pho, umuntu angaqedisisa njani indlela yakhe?
25 Ruina est homini devorare sanctos, et post vota retractare.]
Kungumjibila emuntwini ukuginya okungcwele, lokuhlolisisa emva kwezifungo.
26 [Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
Inkosi ehlakaniphileyo ihlakaza ababi, ibuyisela ivili phezu kwabo.
27 Lucerna Domini spiraculum hominis, quæ investigat omnia secreta ventris.
Umphefumulo womuntu uyisibane seNkosi, sihlolisisa wonke amakamelo esisu.
28 Misericordia et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus ejus.
Umusa leqiniso kuyayigcina inkosi, isekela isihlalo sayo sobukhosi ngokulunga.
29 Exsultatio juvenum fortitudo eorum, et dignitas senum canities.
Udumo lwejaha lungamandla alo, lobukhosi babadala yizimvu zekhanda.
30 Livor vulneris absterget mala, et plagæ in secretioribus ventris.]
Imivimvinya yenxeba ihlanza ububi, ngokunjalo izidutshuzo zamakamelo esisu.

< Proverbiorum 20 >