< Proverbiorum 20 >
1 [Luxuriosa res vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur non erit sapiens.
Mpaniratsira ny divay, ary mpitabataba ny toaka, Koa izay miraikiraiky azon’ izany dia tsy hendry.
2 Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum peccat in animam suam.
Ny fampitahoran’ ny mpanjaka dia toy ny fieron’ ny liona tanora; Izay mampahatezitra azy dia mankahà-doza hihatra amin’ ny ainy,
3 Honor est homini qui separat se a contentionibus; omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Voninahitry ny olona ny hanalavitra ny ady; Fa ny adala rehetra kosa misafoaka.
4 Propter frigus piger arare noluit; mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
Ny malaina tsy mety miasa amin’ ny ririnina, Ka dia hangataka izy raha fararano, fa tsy hahazo.
5 Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri; sed homo sapiens exhauriet illud.
Rano lalina ny hevitra ao am-pon’ ny olona; Fa izay manan-tsaina dia mahay manovo azy ihany,
6 Multi homines misericordes vocantur; virum autem fidelem quis inveniet?]
Maro ny olona samy midera ny soa ataon’ ny tenany avy; Fa izay olo-mahatoky, iza moa no mahita azy?
7 [Justus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet.
Izay olona marina mandeha amin’ ny fahitsiany Sambatra ny zanany mandimby azy.
8 Rex qui sedet in solio judicii dissipat omne malum intuitu suo.
Mipetraka eo amin’ ny seza fitsarana ny mpanjaka, Ka mikororoka manaisotra ny ratsy rehetra ny masony.
9 Quis potest dicere: Mundum est cor meum; purus sum a peccato?
Iza no mahazo manao hoe: Efa nahadio ny foko aho Ka madio tsy manana ota?
10 Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
Ny vato mizana samy hafa sy ny vata famarana samy hafa Dia samy fahavetavetana eo imason’ i Jehovah.
11 Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera ejus.
Na dia ny zaza aza dia mampiseho amin’ ny fanaony Na madio sy mahitsy ny fitondran-tenany.
12 Aurem audientem, et oculum videntem: Dominus fecit utrumque.
Ny sofina mandre sy ny maso mahita Dia samy nataon’ i Jehovah avokoa.
13 Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
Aza tia torimaso ianao, fandrao tonga malahelo; Ahirato ny masonao, dia ho voky hanina ianao.
14 Malum est, malum est, dicit omnis emptor; et cum recesserit, tunc gloriabitur.
Ratsy! ratsy! hoy ny mpividy; Kanjo nony lasa izy, dia mandoka tena.
15 Est aurum et multitudo gemmarum, et vas pretiosum labia scientiæ.]
Ao ihany ny volamena sy ny voahangy betsaka; Fa ny molotra misy fahalalana no ravaka soa.
16 [Tolle vestimentum ejus qui fidejussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
Alao ny lambany, fa efa niantoka olon-kafa izy, Ary tano ho solon’ ny vahiny niantohany.
17 Suavis est homini panis mendacii, et postea implebitur os ejus calculo.
Mamin’ ny olona ny hanina azo amin’ ny fitaka; Kanjo ho feno fasika ny vavany any am-parany.
18 Cogitationes consiliis roborantur, et gubernaculis tractanda sunt bella.
Ny hevitra rehetra dia aorin’ ny fisainana, Ary ny fahaizana mandamina tsara no entonao miady.
19 Ei qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
Izay mandehandeha manaratsy dia manambara ny hevitra afenina, Koa aza miraharaha amin’ izay mibedibedy foana.
20 Qui maledicit patri suo et matri, extinguetur lucerna ejus in mediis tenebris:
Izay manozona ny rainy na ny reniny, Dia ho faty ao amin’ ny alim-pito ny jirony.
21 hæreditas ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
Ny harena malaky azo foana eo am-boalohany Dia tsy hotahina any am-parany.
22 Ne dicas: Reddam malum: exspecta Dominum, et liberabit te.
Aza manao hoe: Hamaly ny ratsy nataony aho; Fa andraso Jehovah, fa Izy no hamonjy anao.
23 Abominatio est apud Dominum pondus et pondus; statera dolosa non est bona.
Fahavetavetana eo imason’ i Jehovah ny vato samy hafa, Ary ny mizana mandainga dia tsy tsara.
24 A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
Avy amin’ i Jehovah ny dian’ ny olona, Ary hataon’ izay olombelona ahoana no hahafantatra ny lalany?
25 Ruina est homini devorare sanctos, et post vota retractare.]
Fandrika amin’ ny olona ny malaky manao hoe: Zavatra masìna ity; Ka nony vita ny voady, vao mamototra.
26 [Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
Ny mpanjaka hendry mikororoka manaisotra ny ratsy fanahy Sady mitarika ny kodia fivelezana eo amboniny.
27 Lucerna Domini spiraculum hominis, quæ investigat omnia secreta ventris.
Jiron’ i Jehovah ny fanahin’ ny olona, Itsilovana ny efitrefitra rehetra ao am-po.
28 Misericordia et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus ejus.
Famindram-po sy fahamarinana no miaro ny mpanjaka, Ary ampitoeriny amin’ ny famindram-po ny seza fiandrianany.
29 Exsultatio juvenum fortitudo eorum, et dignitas senum canities.
Voninahitry ny zatovo ny fahatanjahany, Ary ravaky ny anti-panahy ny volo fotsy.
30 Livor vulneris absterget mala, et plagæ in secretioribus ventris.]
Ny fampangirifiriana dia mahafaka ny faharatsiana, Ary ny kapoka mahadio ny efitrefitra ao an-kibo.