< Proverbiorum 18 >
1 [Occasiones quærit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
Izay mitokana ho azy dia mitady ny mahafinaritra ny tenany ihany, Misafoaka manohitra izay hevitra mahasoa rehetra izy.
2 Non recipit stultus verba prudentiæ, nisi ea dixeris quæ versantur in corde ejus.
Ny adala tsy mba finaritra amin’ ny fahalalana, Fa ta-haneho izay ao am-pony.
3 Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit; sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
Raha avy ny ratsy fanahy, dia avy ny fanamavoana; Ary miaraka amin’ ny fahafaham-baraka ny henatra.
4 Aqua profunda verba ex ore viri, et torrens redundans fons sapientiæ.
Rano lalina ny teny aloaky ny vavan’ ny olona, Ary rano miboiboika ny loharanon’ ny fahendrena,
5 Accipere personam impii non est bonum, ut declines a veritate judicii.]
Tsy mety raha manohana ny ratsy fanahy Handresy ny marina amin’ ny fitsarana.
6 [Labia stulti miscent se rixis, et os ejus jurgia provocat.
Ny molotry ny adala manatona ny fifandirana, Ary ny vavany mihantsy kapoka.
7 Os stulti contritio ejus, et labia ipsius ruina animæ ejus.
Ny vavan’ ny adala no fandringanana azy, Ary ny molony ihany no fandriky ny fanahiny.
8 Verba bilinguis quasi simplicia, et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum dejicit timor; animæ autem effeminatorum esurient.
Ny tenin’ ny mpifosafosa dia toy ny hanim-py Ka mikorotsaka ao anaty kibo indrindra.
9 Qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis.
Ary izay malaina amin’ ny asany Dia rahalahin’ ny mpanimba.
10 Turris fortissima nomen Domini; ad ipsum currit justus, et exaltabitur.
Ny anaran’ i Jehovah dia tilikambo mafy; Ny marina miezaka ho ao aminy ka voavonjy.
11 Substantia divitis urbs roboris ejus, et quasi murus validus circumdans eum.
Ny haren’ ny manan-karena no vohiny mafy, Ary raha araka ny fiheviny, dia toa manda avo izany.
12 Antequam conteratur, exaltatur cor hominis, et antequam glorificetur, humiliatur.
Ny fireharehan’ ny fon’ ny olona mialoha ny fahasimbana; Fa ny fanetren-tena kosa mialoha ny voninahitra.
13 Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
Izay mamaly teny mbola tsy re, Dia hadalana sy henatra ho azy izany.
14 Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam; spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
Ny faharariany dia zakan’ ny fanahin’ ny olona ihany; Fa ny fanahy kivy, iza no mahazaka izany?
15 Cor prudens possidebit scientiam, et auris sapientium quærit doctrinam.]
Ny fon’ ny manan-tsaina mahazo fahalalana; Ary ny sofin’ ny hendry mitady izany.
16 [Donum hominis dilatat viam ejus, et ante principes spatium ei facit.
Ny fanomezan’ ny olona dia mahalalaka ny alehany, Hahatonga azy eo anatrehan’ ny lehibe.
17 Justus prior est accusator sui: venit amicus ejus, et investigabit eum.
Izay mandahatra aloha no toa marina; Fa nony avy kosa ny an-daniny, dia mamaly ny teniny.
18 Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque dijudicat.
Ny filokana mampitsahatra ady Ary mampisaraka ny samy mahery.
19 Frater qui adjuvatur a fratre quasi civitas firma, et judicia quasi vectes urbium.
Ny mampionona ny rahalahy voaisy ratsy dia sarotra noho ny manafaka vohitra mafy, Ary ny fifandirana aminy dia tahaka ny hidin’ ny lapan’ ny mpanjaka.
20 De fructu oris viri replebitur venter ejus, et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
Ny vokatry ny vavan’ ny olona no mahavoky soa azy; Eny, ny vokatry ny molony no mahavoky azy.
21 Mors et vita in manu linguæ; qui diligunt eam comedent fructus ejus.
Ny mahafaty sy ny mahavelona samy hain’ ny lela, Koa izay manarana azy dia hihinana ny vokany.
22 Qui invenit mulierem bonam invenit bonum, et hauriet jucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam expellit bonum; qui autem tenet adulteram stultus est et impius.
Izay lehilahy mahazo vady dia mahazo zava-tsoa Sady mahita sitraka amin’ i Jehovah.
23 Cum obsecrationibus loquetur pauper, et dives effabitur rigide.
Fitarainana no ataon’ ny malahelo; Nefa ny manan-karena kosa dia mamaly mahery.
24 Vir amabilis ad societatem magis amicus erit quam frater.]
Izay maro sakaiza tsy maintsy tra-pahoriana; Fa misy sakaiza tia, izay mifikitra noho ny rahalahy aza.