< Proverbiorum 12 >
1 [Qui diligit disciplinam diligit scientiam; qui autem odit increpationes insipiens est.
Whoso loveth correction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
2 Qui bonus est hauriet gratiam a Domino; qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.
A good man shall obtain favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.
3 Non roborabitur homo ex impietate, et radix justorum non commovebitur.
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall never be moved.
4 Mulier diligens corona est viro suo; et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit.
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
5 Cogitationes justorum judicia, et consilia impiorum fraudulenta.
The thoughts of the righteous are just: [but] the counsels of the wicked are deceit.
6 Verba impiorum insidiantur sanguini; os justorum liberabit eos.
The words of the wicked are of lying in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Verte impios, et non erunt; domus autem justorum permanebit.
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.
8 Doctrina sua noscetur vir; qui autem vanus et excors est patebit contemptui.
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.
9 Melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane.
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
10 Novit justus jumentorum suorum animas; viscera autem impiorum crudelia.
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain [persons] is void of understanding.
12 Desiderium impii munimentum est pessimorum; radix autem justorum proficiet.]
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth [fruit].
13 [Propter peccata labiorum ruina proximat malo; effugiet autem justus de angustia.
In the transgression of the lips is a snare to the evil man: but the righteous shall come out of trouble.
14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the doings of a man’s hands shall be rendered unto him.
15 Via stulti recta in oculis ejus; qui autem sapiens est audit consilia.
The way of the foolish is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsel.
16 Fatuus statim indicat iram suam; qui autem dissimulat injuriam callidus est.
A fool’s vexation is presently known: but a prudent man concealeth shame.
17 Qui quod novit loquitur, index justitiæ est; qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
He that uttereth truth sheweth forth righteousness, but a false witness deceit.
18 Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ: lingua autem sapientium sanitas est.
There is that speaketh rashly like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.
19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum; qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
20 Dolus in corde cogitantium mala; qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
Deceit is in the heart of them that devise evil: but to the counsellors of peace is joy.
21 Non contristabit justum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.
There shall no mischief happen to the righteous: but the wicked shall be filled with evil.
22 Abominatio est Domino labia mendacia; qui autem fideliter agunt placent ei.
Lying lips are an abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.
23 Homo versatus celat scientiam, et cor insipientium provocat stultitiam.]
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.
24 [Manus fortium dominabitur; quæ autem remissa est, tributis serviet.
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be put under taskwork.
25 Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur.
Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; but a good word maketh it glad.
26 Qui negligit damnum propter amicum, justus est; iter autem impiorum decipiet eos.
The righteous is a guide to his neighbour: but the way of the wicked causeth them to err.
27 Non inveniet fraudulentus lucrum, et substantia hominis erit auri pretium.
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the precious substance of men [is to] the diligent.
28 In semita justitiæ vita; iter autem devium ducit ad mortem.]
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.