< Nehemiæ 7 >

1 Postquam autem ædificatus est murus, et posui valvas, et recensui janitores, et cantores, et Levitas,
A když byla dostavena zed, a zavěsil jsem vrata, a ustanoveni byli vrátní i zpěváci i Levítové,
2 præcepi Hanani fratri meo, et Hananiæ principi domus de Jerusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur),
Poručil jsem Chananovi bratru svému, a Chananiášovi hejtmanu hradu Jeruzalémského, (proto že on byl muž věrný a bohabojný nad mnohé),
3 et dixi eis: Non aperiantur portæ Jerusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausæ portæ sunt, et oppilatæ: et posui custodes de habitatoribus Jerusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam.
A řekl jsem jim: Nechť nebývají otvírány brány Jeruzalémské, až obejde slunce, a když ti, jenž tu stávají, zavrou brány, vy ohledejte. A tak postavil jsem stráž z obyvatelů Jeruzalémských, každého v stráži jeho, a každého naproti domu jeho.
4 Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio ejus, et non erant domus ædificatæ.
Město pak to bylo široké a veliké, ale lidu málo v ohradě jeho, a domové nebyli vystaveni.
5 Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos: et inveni librum census eorum qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo.
Protož dal mi to Bůh můj v srdce mé, že jsem shromáždil přednější, a knížata i lid, aby byli vyčteni podlé pořádku rodů. I nalezl jsem knihu o rodu těch, kteříž se byli prvé přestěhovali, a našel jsem v ní napsáno:
6 Isti filii provinciæ, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Jerusalem et in Judæam, unusquisque in civitatem suam.
Tito jsou lidé té krajiny, kteříž šli z zajetí a přestěhování toho, jakž je byl přestěhoval Nabuchodonozor král Babylonský, a navrátili se do Jeruzaléma a do Judstva, jeden každý do města svého.
7 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochæus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israël:
Kteříž přišli s Zorobábelem, s Jesua, s Nehemiášem, Azariášem, Raamiášem, Nachamanem, Mardocheem, Bilsanem, Misperetem, Bigvajem, Nechumem, Baanou, počet mužů z lidu Izraelského:
8 filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo:
Synů Farosových dva tisíce, sto sedmdesát dva;
9 filii Saphatia, trecenti septuaginta duo:
Synů Sefatiášových tři sta sedmdesát dva;
10 filii Area, sexcenti quinquaginta duo:
Synů Arachových šest set padesát dva;
11 filii Phahathmoab filiorum Josue et Joab, duo millia octingenti decem et octo:
Synů Pachat Moábových, synů Jesua a Joábových, dva tisíce, osm set a osmnáct;
12 filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor:
Synů Elamových tisíc, dvě stě padesát čtyři;
13 filii Zethua, octingenti quadraginta quinque:
Synů Zattuových osm set čtyřidceti pět;
14 filii Zachai, septingenti sexaginta:
Synů Zakkai sedm set a šedesát;
15 filii Bannui, sexcenti quadraginta octo:
Synů Binnui šest set čtyřidceti osm;
16 filii Bebai, sexcenti viginti octo:
Synů Bebai šest set dvadceti osm;
17 filii Azgad, duo millia trecenti viginti duo:
Synů Azgadových dva tisíce, tři sta dvamecítma;
18 filii Adonicam, sexcenti sexaginta septem:
Synů Adonikamových šest set šedesáte sedm;
19 filii Beguai, duo millia sexaginta septem:
Synů Bigvai dva tisíce, šedesáte sedm;
20 filii Adin, sexcenti quinquaginta quinque:
Synů Adinových šest set padesát pět;
21 filii Ater, filii Hezeciæ, nonaginta octo:
Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm;
22 filii Hasem, trecenti viginti octo:
Synů Chasumových tři sta dvadceti osm;
23 filii Besai, trecenti viginti quatuor:
Synů Bezai tři sta dvadceti čtyři;
24 filii Hareph, centum duodecim:
Synů Charifových sto a dvanáct;
25 filii Gabaon, nonaginta quinque:
Synů Gabaonitských devadesát pět;
26 filii Bethlehem et Netupha, centum octoginta octo.
Mužů Betlémských a Netofatských sto osmdesát osm;
27 Viri Anathoth, centum viginti octo.
Mužů Anatotských sto dvadceti osm;
28 Viri Bethazmoth, quadraginta duo.
Mužů Betazmavetských čtyřidceti dva;
29 Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadraginta tres.
Mužů Kariatjeharimských, Kafirských a Berotských sedm set čtyřidceti a tři;
30 Viri Rama et Geba, sexcenti viginti unus.
Mužů Ráma a Gabaa šest set dvadceti jeden;
31 Viri Machmas, centum viginti duo.
Mužů Michmas sto dvadceti dva;
32 Viri Bethel et Hai, centum viginti tres.
Mužů z Bethel a Hai sto dvadceti tři;
33 Viri Nebo alterius, quinquaginta duo.
Mužů z Nébo druhého padesáte dva;
34 Viri Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
Synů Elama druhého tisíc, dvě stě padesát čtyři;
35 Filii Harem, trecenti viginti.
Synů Charimových tři sta dvadceti;
36 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
Synů Jerecho tři sta čtyřidceti pět;
37 Filii Lod Hadid et Ono, septingenti viginti unus.
Synů Lodových, Chadidových a Onových sedm set dvadceti jeden;
38 Filii Senaa, tria millia nongenti triginta.
Synů Senaa tři tisíce, devět set a třidceti.
39 Sacerdotes: filii Idaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
Kněží: Synů Jedaiášových z domu Jesua devět set sedmdesát tři;
40 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
Synů Immerových tisíc, padesát dva;
41 Filii Phashur, mille ducenti quadraginta septem.
Synů Paschurových tisíc, dvě stě čtyřidceti sedm;
42 Filii Arem, mille decem et septem. Levitæ:
Synů Charimových tisíc a sedmnáct.
43 filii Josue et Cedmihel filiorum
Levítů: Synů Jesua a Kadmiele, synů Hodevášových sedmdesát čtyři.
44 Oduiæ, septuaginta quatuor. Cantores:
Zpěváků: Synů Azafových sto čtyřidceti osm.
45 filii Asaph, centum quadraginta octo.
Vrátných: Synů Sallumových, synů Aterových, synů Talmonových, synů Akkubových, synů Chatita, synů Sobai, sto třidceti osm.
46 Janitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: centum triginta octo.
Netinejských: Synů Zicha, synů Chasufa, synů Tabbaot,
47 Nathinæi: filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth,
Synů Keros, synů Sia, synů Fadon,
48 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
Synů Lebana, synů Chagaba, synů Salmai,
49 filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher,
Synů Chanan, synů Giddel, synů Gachar,
50 filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
Synů Reaia, synů Rezin, synů Nekoda,
51 filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
Synů Gazam, synů Uza, synů Paseach,
52 filii Besai, filii Munim, filii Nephussim,
Synů Besai, synů Meunim, synů Nefisesim,
53 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
Synů Bakbuk, synů Chakufa, synů Charchur,
54 filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa,
Synů Bazlit, synů Mechida, synů Charsa,
55 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
Synů Barkos, synů Sisera, synů Tamach,
56 filii Nasia, filii Hatipha,
Synů Neziach, synů Chatifa,
57 filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
Synů služebníků Šalomounových, synů Sotai, synů Soferet, synů Ferida,
58 filii Jahala, filii Darcon, filii Jeddel,
Synů Jaala, synů Darkon, synů Giddel,
59 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim filio Amon.
Synů Sefatiášových, synů Chattil, synů Pocheret Hazebaim, synů Amon,
60 Omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesát dva.
61 Hi sunt autem qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israël essent,
Tito také byli, kteříž vyšli z Telmelach a Telcharsa: Cherub, Addon a Immer. Ale nemohli prokázati rodu otců svých a semene svého, že by z Izraele byli.
62 filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadraginta duo.
Synů Delaiášových, synů Tobiášových, synů Nekodových šest set čtyřidceti dva.
63 Et de sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem, et vocatus est nomine eorum.
A z kněží: Synové Chabaiášovi, synové Kózovi, synové Barzillai toho, kterýž pojav sobě z dcer Barzillai Galádského manželku, nazván jest jménem jejich.
64 Hi quæsierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et ejecti sunt de sacerdotio.
Ti vyhledávali jeden každý zapsání o sobě, chtíce prokázati rod svůj, ale nenašlo se. A protož zbaveni jsou kněžství.
65 Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret sacerdos doctus et eruditus.
A zapověděl jim Tirsata, aby nejedli z věcí svatosvatých, dokudž by nestál kněz s urim a tumim.
66 Omnis multitudo quasi vir unus quadraginta duo millia trecenti sexaginta,
Všeho toho shromáždění pospolu čtyřidceti a dva tisíce, tři sta a šedesát,
67 absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti triginta septem, et inter eos cantores et cantatrices, ducenti quadraginta quinque.
Kromě služebníků jejich a děvek jejich, jichž bylo sedm tisíc, tři sta třidceti sedm. A mezi nimi bylo zpěváků a zpěvakyní dvě stě čtyřidceti pět.
68 Equi eorum, septingenti triginta sex: muli eorum, ducenti quadraginta quinque:
Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět,
69 cameli eorum, quadringenti triginta quinque: asini, sex millia septingenti viginti.
Velbloudů čtyři sta třidceti pět, oslů šest tisíc, sedm set a dvadceti.
70 Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta.
Tehdy někteří z knížat čeledí otcovských dávali ku potřebám. Tirsata dal na poklad tisíc drachem zlata, bání padesát, sukní kněžských pět set a třidceti.
71 Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
Knížata také čeledí otcovských dali na poklad ku potřebám dvadceti tisíc drachem zlata, a stříbra liber dva tisíce a dvě stě.
72 Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexaginta septem.
Což pak dali jiní z lidu, bylo zlata dvadcet tisíc drachem, a stříbra dva tisíce liber, a sukní kněžských šedesát sedm.
73 Habitaverunt autem sacerdotes, et Levitæ, et janitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinæi, et omnis Israël, in civitatibus suis.
A tak osadili se kněží a Levítové, a vrátní i zpěváci, lid a Netinejští, i všecken Izrael v městech svých. I nastal měsíc sedmý, a synové Izraelští byli v městech svých.

< Nehemiæ 7 >