< Iosue 19 >

1 Et egressa est sors secunda filiorum Simeon per cognationes suas: fuitque hæreditas
and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] second to/for Simeon to/for tribe son: descendant/people Simeon to/for family their and to be inheritance their in/on/with midst inheritance son: descendant/people Judah
2 eorum in medio possessionis filiorum Juda: Bersabee et Sabee et Molada
and to be to/for them in/on/with inheritance their Beersheba Beersheba and Sheba and Moladah
3 et Hasersual, Bala et Asem
and Hazar-shual Hazar-shual and Balah and Ezem
4 et Eltholad, Bethul et Harma
and Eltolad and Bethul and Hormah
5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Hasersusa
and Ziklag and Beth-marcaboth [the] Beth-marcaboth and Hazar-susah Hazar-susah
6 et Bethlebaoth et Sarohen: civitates tredecim, et villæ earum.
and Beth-lebaoth Beth-lebaoth and Sharuhen city three ten and village their
7 Ain et Remmon et Athar et Asan: civitates quatuor, et villæ earum:
Ain Rimmon and Ether and Ashan city four and village their
8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalath Beer Ramath contra australem plagam. Hæc est hæreditas filiorum Simeon juxta cognationes suas,
and all [the] village which around [the] city [the] these till Baalath-beer Baalath-beer Ramah Negeb this inheritance tribe son: descendant/people Simeon to/for family their
9 in possessione et funiculo filiorum Juda: quia major erat, et idcirco filii Simeon possederunt in medio hæreditatis eorum.
from cord son: descendant/people Judah inheritance son: descendant/people Simeon for to be portion son: descendant/people Judah many from them and to inherit son: descendant/people Simeon in/on/with midst inheritance their
10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas: factus est terminus possessionis eorum usque Sarid.
and to ascend: rise [the] allotted [the] third to/for son: descendant/people Zebulun to/for family their and to be border: area inheritance their till Sarid
11 Ascenditque de mari et Merala, et pervenit in Debbaseth, usque ad torrentem qui est contra Jeconam.
and to ascend: rise border: boundary their to/for sea: west [to] and Mareal and to fall on in/on/with Dabbesheth and to fall on to(wards) [the] torrent: river which upon face: east Jokneam
12 Et revertitur de Sared contra orientem in fines Ceseleththabor: et egreditur ad Dabereth, ascenditque contra Japhie.
and to return: return from Sarid east [to] east [the] sun upon border: boundary Chisloth-tabor Chisloth-tabor and to come out: extends to(wards) [the] Daberath and to ascend: rise Japhia
13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethepher et Thacasin: et egreditur in Remmon, Amthar et Noa.
and from there to pass east [to] east [to] Gath-hepher [to] Gath-hepher Eth-kazin [to] Eth-kazin and to come out: extends Rimmon [the] to border [the] Neah
14 Et circuit ad aquilonem Hanathon: suntque egressus ejus vallis Jephthaël,
and to turn: turn [obj] him [the] border: boundary from north Hannathon and to be outgoing his (Iphtahel) Valley (Valley of) Iphtahel (Valley of) Iphtahel
15 et Cateth et Naalol et Semeron et Jerala et Bethlehem: civitates duodecim, et villæ earum.
and Kattath and Nahalol and Shimron and Idalah and Bethlehem Bethlehem city two ten and village their
16 Hæc est hæreditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
this inheritance son: descendant/people Zebulun to/for family their [the] city [the] these and village their
17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas:
to/for Issachar to come out: casting(lot) [the] allotted [the] fourth to/for son: descendant/people Issachar to/for family their
18 fuitque ejus hæreditas Jezraël et Casaloth et Sunem
and to be border: area their Jezreel [to] and [the] Chesulloth and Shunem
19 et Hapharaim et Seon, et Anaharath
and Hapharaim and Shion and Anaharath
20 et Rabboth et Cesion, Abes,
and [the] Rabbith and Kishion and Ebez
21 et Rameth, et Engannim, et Enhadda et Bethpheses.
and Remeth and En-gannim En-gannim and En-haddah En-haddah and Beth-pazzez Beth-pazzez
22 Et pervenit terminus ejus usque Thabor et Sehesima et Bethsames, eruntque exitus ejus Jordanis: civitates sedecim, et villæ earum.
and to fall on [the] border: boundary in/on/with (Mount) Tabor (and Shahazumah *Q(K)*) and Beth-shemesh Beth-shemesh and to be outgoing border: boundary their [the] Jordan city six ten and village their
23 Hæc est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.
this inheritance tribe son: descendant/people Issachar to/for family their [the] city and village their
24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas:
and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] fifth to/for tribe son: descendant/people Asher to/for family their
25 fuitque terminus eorum Halcath et Chali et Beten et Axaph
and to be border: area their Helkath and Hali and Beten and Achshaph
26 et Elmelech et Amaad et Messal: et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath,
and Allammelech and Amad and Mishal and to fall on in/on/with Carmel [the] sea: west [to] and in/on/with Shihor-libnath Shihor-libnath
27 ac revertitur contra orientem Bethdagon: et pertransit usque Zabulon et vallem Jephthaël contra aquilonem in Bethemec et Nehiel. Egrediturque ad lævam Cabul,
and to return: return east [the] sun Beth-dagon Beth-dagon and to fall on in/on/with Zebulun and in/on/with (Iphtahel) Valley (Valley of) Iphtahel (Valley of) Iphtahel north [to] Beth-emek Beth-emek and Neiel and to come out: extends to(wards) Cabul from left
28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana, usque ad Sidonem magnam.
and Ebron and Rehob and Hammon and Kanah till Sidon (Sidon) the Great
29 Revertiturque in Horma usque ad civitatem munitissimam Tyrum, et usque Hosa: eruntque exitus ejus in mare de funiculo Achziba:
and to return: return [the] border: boundary [the] Ramah and till city fortification Tyre and to return: return [the] border: boundary Hosah (and to be *Q(K)*) outgoing his [the] sea [to] from Mahalab Achzib [to]
30 et Amma et Aphec et Rohob: civitates viginti duæ, et villæ earum.
and Ummah and Aphek and Rehob city twenty and two and village their
31 Hæc est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbesque et viculi earum.
this inheritance tribe son: descendant/people Asher to/for family their [the] city [the] these and village their
32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas:
to/for son: descendant/people Naphtali to come out: casting(lot) [the] allotted [the] sixth to/for son: descendant/people Naphtali to/for family their
33 et cœpit terminus de Heleph et Elon in Saananim, et Adami, quæ est Neceb, et Jebnaël usque Lecum: et egressus eorum usque ad Jordanem:
and to be border: boundary their from Heleph from oak in/on/with Zaanannim and Adami [the] (Adami)-nekeb and Jabneel till Lakkum and to be outgoing his [the] Jordan
34 revertiturque terminus contra occidentem in Azanotthabor, atque inde egreditur in Hucuca, et pertransit in Zabulon contra meridiem, et in Aser contra occidentem, et in Juda ad Jordanem contra ortum solis:
and to return: return [the] border: boundary sea: west [to] Aznoth-tabor Aznoth-tabor and to come out: extends from there Hukkok [to] and to fall on in/on/with Zebulun from south and in/on/with Asher to fall on from sea: west and in/on/with Judah [the] Jordan east [the] sun
35 civitates munitissimæ, Assedim, Ser, et Emath, et Reccath et Cenereth,
and city fortification [the] Ziddim Zer and Hammath Rakkath and Chinneroth
36 et Edema et Arama, Asor
and Adamah and [the] Ramah and Hazor
37 et Cedes et Edrai, Enhasor,
and Kedesh and Edrei and En-hazor En-hazor
38 et Jeron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames: civitates decem et novem, et villæ earum.
and Yiron and Migdal-el Migdal-el Horem and Beth-anath Beth-anath and Beth-shemesh Beth-shemesh city nine ten and village their
39 Hæc est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
this inheritance tribe son: descendant/people Naphtali to/for family their [the] city and village their
40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima:
to/for tribe son: descendant/people Dan to/for family their to come out: casting(lot) [the] allotted [the] seventh
41 et fuit terminus possessionis ejus Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.
and to be border: area inheritance their Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh Ir-shemesh
42 Selebin et Ajalon et Jethela,
and Shaalbim and Aijalon and Ithlah
43 Elon et Themna et Acron,
and Elon and Timnah [to] and Ekron
44 Elthece, Gebbethon et Balaath,
and Eltekeh and Gibbethon and Baalath
45 et Jud et Bane et Barach et Gethremmon:
and Jehud and Bene-berak Bene-berak and Gath-rimmon Gath-rimmon
46 et Mejarcon et Arecon, cum termino qui respicit Joppen,
and Me-jarkon [the] Me-jarkon and [the] Rakkon with [the] border: area opposite Joppa
47 et ipso fine concluditur. Ascenderuntque filii Dan, et pugnaverunt contra Lesem, ceperuntque eam: et percusserunt eam in ore gladii, et possederunt, et habitaverunt in ea, vocantes nomen ejus Lesem Dan, ex nomine Dan patris sui.
and to come out: come border: area son: descendant/people Dan from them and to ascend: rise son: descendant/people Dan and to fight with Leshem and to capture [obj] her and to smite [obj] her to/for lip: edge sword and to possess: take [obj] her and to dwell in/on/with her and to call: call by to/for Leshem Dan like/as name Dan father their
48 Hæc est possessio tribus filiorum Dan, per cognationes suas, urbes et viculi earum.
this inheritance tribe son: descendant/people Dan to/for family their [the] city [the] these and village their
49 Cumque complesset sorte dividere terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israël possessionem Josue filio Nun in medio sui,
and to end: finish to/for to inherit [obj] [the] land: country/planet to/for border her and to give: give son: descendant/people Israel inheritance to/for Joshua son: child Nun in/on/with midst their
50 juxta præceptum Domini, urbem quam postulavit Thamnath Saraa in monte Ephraim: et ædificavit civitatem, habitavitque in ea.
upon lip: word LORD to give: give to/for him [obj] [the] city which to ask [obj] Timnath-serah Timnath-serah in/on/with mountain: hill country Ephraim and to build [obj] [the] city and to dwell in/on/with her
51 Hæ sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos, et Josue filius Nun, et principes familiarum ac tribuum filiorum Israël in Silo, coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii: partitique sunt terram.
these [the] inheritance which to inherit Eleazar [the] priest and Joshua son: child Nun and head: leader [the] father to/for tribe son: descendant/people Israel in/on/with allotted in/on/with Shiloh to/for face: before LORD entrance tent meeting and to end: finish from to divide [obj] [the] land: country/planet

< Iosue 19 >