< Iosue 12 >
1 Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israël, et possederunt terram eorum trans Jordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon, et omnem orientalem plagam, quæ respicit solitudinem.
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa navaIsraeri uye nenyika yavo yavakatora kumabvazuva eJorodhani, kubva kuMupata weAnoni kusvikira kuGomo reHemoni, zvichisanganisira divi rose rokumabvazuva eArabha:
2 Sehon rex Amorrhæorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroër, quæ sita est super ripam torrentis Arnon, et mediæ partis in valle, dimidiæque Galaad, usque ad torrentem Jaboc, qui est terminus filiorum Ammon.
Sihoni mambo wavaAmori, aitonga muHeshibhoni. Aitonga kubva kuAroeri kumucheto woMupata weAnoni, kubva pakati pomupata, kusvikira kuRwizi rweJabhoki, unova muganhu wavaAmori. Izvi zvaisanganisira hafu yeGireadhi.
3 Et a solitudine usque ad mare Ceneroth contra orientem, et usque ad mare deserti, quod est mare salsissimum, ad orientalem plagam per viam quæ ducit Bethsimoth: et ab australi parte, quæ subjacet Asedoth, Phasga.
Akatongawo kumabvazuva eArabha kubva kuGungwa reKinereti kusvikira kuGungwa reArabha (Gungwa roMunyu), kusvikira kuBheti Jeshimoti, nokurutivi rwezasi nyasi kwemawere ePisiga.
4 Terminus Og regis Basan, de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astaroth, et in Edrai, et dominatus est in monte Hermon, et in Salecha, atque in universa Basan, usque ad terminos
Uyewo nenyika yaOgi mambo weBhashani, mumwe wevokupedzisira wavaRefi, akatonga muAshitaroti nomuEdhirei.
5 Gessuri, et Machati, et dimidiæ partis Galaad: terminos Sehon regis Hesebon.
Akatonga Gomo reHemoni, neSareka, neBhashani yose kusvikira kumuganhu wavanhu veGesheri neMaaka, nehafu yeGireadhi kusvikira kumuganhu waSihoni mambo weHeshibhoni.
6 Moyses famulus Domini et filii Israël percusserunt eos, tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis, et Gaditis, et dimidiæ tribui Manasse.
Mozisi, muranda waJehovha, navaIsraeri vakavakunda. Uye Mozisi muranda waJehovha akapa nyika yavo kurudzi rwaRubheni, norudzi rwaGadhi nehafu yorudzi rwaManase kuti ive nhaka yavo.
7 Hi sunt reges terræ, quos percussit Josue et filii Israël trans Jordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani, usque ad montem cujus pars ascendit in Seir: tradiditque eam Josue in possessionem tribubus Israël, singulis partes suas,
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa naJoshua navaIsraeri kurutivi rwokumavirazuva eJorodhani, kubva paBhaari Gadhi muMupata weRebhanoni kusvikira kuGomo reHaraki, rinokwidza richienda kuSeiri (nyika dzavo Joshua akadzipa kumarudzi avaIsraeri kuti ive nhaka yavo zvichienderana namarudzi avo,
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus. In Asedoth, et in solitudine, ac in meridie, Hethæus fuit et Amorrhæus, Chananæus, et Pherezæus, Hevæus et Jebusæus.
nyika yamakomo, mujinga mamakomo kwakadziva kumavirazuva, Arabha, mawere amakomo, gwenga neNegevhi, inova nyika yavaHiti, vaAmori, vaKenani, vaPerizi, vaHivhi navaJebhusi):
9 Rex Jericho unus: rex Hai, quæ est ex latere Bethel, unus:
mambo weJeriko mumwe chete namambo weAi (pedyo neBheteri) mumwe chete
10 rex Jerusalem unus, rex Hebron unus,
mambo weJerusarema mumwe chete mambo weHebhuroni mumwe chete
11 rex Jerimoth unus, rex Lachis unus,
mambo weJarumuti mumwe chete mambo weRakishi mumwe chete
12 rex Eglon unus, rex Gazer unus,
mambo weEgironi mumwe chete mambo weGezeri mumwe chete
13 rex Dabir unus, rex Gader unus,
mambo weDhebhiri mumwe chete mambo weGedheri mumwe chete
14 rex Herma unus, rex Hered unus,
mambo weHoma mumwe chete mambo weAradhi mumwe chete
15 rex Lebna unus, rex Odullam unus,
mambo weRibhina mumwe chete mambo weAdhuramu mumwe chete
16 rex Maceda unus, rex Bethel unus,
mambo weMakedha mumwe chete mambo weBheteri mumwe chete
17 rex Taphua unus, rex Opher unus,
mambo weTapua mumwe chete mambo weHeferi mumwe chete
18 rex Aphec unus, rex Saron unus,
mambo weAfeki mumwe chete mambo weRasharoni mumwe chete
19 rex Madon unus, rex Asor unus,
mambo weMadhoni mumwe chete mambo weHazori mumwe chete
20 rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
mambo weShimuroni Meroni mumwe chete mambo weAkishafi mumwe chete
21 rex Thenac unus, rex Mageddo unus,
mambo weTaanaki mumwe chete mambo weMegidho mumwe chete
22 rex Cades unus, rex Jachanan Carmeli unus,
mambo weKadheshi mumwe chete mambo weJokineamu muKarimeri mumwe chete
23 rex Dor et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,
mambo weDhori (muNafoti Dhori) mumwe chete mambo weGoyimi muGirigari mumwe chete
24 rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
mambo weTiriza mumwe chete, madzimambo makumi matatu nomumwe pamwe chete.