< Iohannem 2 >

1 Et die tertia nuptiæ factæ sunt in Cana Galilææ, et erat mater Jesu ibi.
And the thridde dai weddyngis weren maad in the Cane of Galilee; and the modir of Jhesu was there.
2 Vocatus est autem et Jesus, et discipuli ejus, ad nuptias.
And Jhesus was clepid, and hise disciplis, to the weddyngis.
3 Et deficiente vino, dicit mater Jesu ad eum: Vinum non habent.
And whanne wijn failide, the modir of Jhesu seide to hym, Thei han not wijn.
4 Et dicit ei Jesus: Quid mihi et tibi est, mulier? nondum venit hora mea.
And Jhesus seith to hir, What to me and to thee, womman? myn our cam not yit.
5 Dicit mater ejus ministris: Quodcumque dixerit vobis, facite.
His modir seith to the mynystris, What euere thing he seie to you, do ye.
6 Erant autem ibi lapideæ hydriæ sex positæ secundum purificationem Judæorum, capientes singulæ metretas binas vel ternas.
And there weren set `sixe stonun cannes, aftir the clensyng of the Jewis, holdynge ech tweyne ether thre metretis.
7 Dicit eis Jesus: Implete hydrias aqua. Et impleverunt eas usque ad summum.
And Jhesus seith to hem, Fille ye the pottis with watir. And thei filliden hem, vp to the mouth.
8 Et dicit eis Jesus: Haurite nunc, et ferte architriclino. Et tulerunt.
And Jhesus seide to hem, Drawe ye now, and bere ye to the architriclyn. And thei baren.
9 Ut autem gustavit architriclinus aquam vinum factam, et non sciebat unde esset, ministri autem sciebant, qui hauserant aquam: vocat sponsum architriclinus,
And whanne the architriclyn hadde tastid the watir maad wiyn, and wiste not wherof it was, but the mynystris wisten that drowen the watir, the architriclyn clepith the spouse,
10 et dicit ei: Omnis homo primum bonum vinum ponit et cum inebriati fuerint, tunc id, quod deterius est. Tu autem servasti bonum vinum usque adhuc.
and seith to hym, Ech man settith first good wiyn, and whanne men ben fulfillid, thanne that that is worse; but thou hast kept the good wiyn `in to this tyme.
11 Hoc fecit initium signorum Jesus in Cana Galilææ; et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli ejus.
Jhesus dide this the bigynnyng of signes in the Cane of Galilee, and schewide his glorie; and hise disciplis bileueden in hym.
12 Post hoc descendit Capharnaum ipse, et mater ejus, et fratres ejus, et discipuli ejus: et ibi manserunt non multis diebus.
Aftir these thingis he cam doun to Cafarnaum, and his modir, and hise britheren, and hise disciplis; and thei dwelliden `there not many daies.
13 Et prope erat Pascha Judæorum, et ascendit Jesus Jerosolymam:
And the pask of Jewis was nyy, and Jhesus wente vp to Jerusalem.
14 et invenit in templo vendentes boves, et oves, et columbas, et numularios sedentes.
And he foond in the temple men sillynge oxun, and scheep, and culueris, and chaungeris sittynge.
15 Et cum fecisset quasi flagellum de funiculis, omnes ejecit de templo, oves quoque, et boves, et numulariorum effudit æs, et mensas subvertit.
And whanne he hadde maad as it were a scourge of smale cordis, he droof out alle of the temple, and oxun, and scheep; and he schedde the money of chaungeris, and turnede vpsedoun the boordis.
16 Et his qui columbas vendebant, dixit: Auferte ista hinc, et nolite facere domum patris mei, domum negotiationis.
And he seide to hem that selden culueris, Take awei fro hennus these thingis, and nyle ye make the hous of my fadir an hous of marchaundise.
17 Recordati sunt vero discipuli ejus quia scriptum est: Zelus domus tuæ comedit me.
And hise disciplis hadden mynde, for it was writun, The feruent loue of thin hous hath etun me.
18 Responderunt ergo Judæi, et dixerunt ei: Quod signum ostendis nobis, quia hæc facis?
Therfor the Jewis answeriden, and seiden to hym, What token schewist thou to vs, that thou doist these thingis?
19 Respondit Jesus, et dixit eis: Solvite templum hoc, et in tribus diebus excitabo illud.
Jhesus answerde, and seide to hem, Vndo ye this temple, and in thre daies Y schal reise it.
20 Dixerunt ergo Judæi: Quadraginta et sex annis ædificatum est templum hoc, et tu in tribus diebus excitabis illud?
Therfor the Jewis seiden to hym, In fourti and sixe yeer this temple was bildid, and schalt thou in thre daies reise it?
21 Ille autem dicebat de templo corporis sui.
But he seide of the temple of his bodi.
22 Cum ergo resurrexisset a mortuis, recordati sunt discipuli ejus, quia hoc dicebat, et crediderunt scripturæ et sermoni quem dixit Jesus.
Therfor whanne he was risun fro deeth, hise disciplis hadden mynde, that he seide these thingis of his bodi; and thei bileueden to the scripture, and to the word that Jhesus seide.
23 Cum autem esset Jerosolymis in Pascha in die festo, multi crediderunt in nomine ejus, videntes signa ejus, quæ faciebat.
And whanne Jhesus was at Jerusalem in pask, in the feeste dai, many bileueden in his name, seynge his signes that he dide.
24 Ipse autem Jesus non credebat semetipsum eis, eo quod ipse nosset omnes,
But Jhesus trowide not hym silf to hem, for he knewe alle men;
25 et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine: ipse enim sciebat quid esset in homine.
and for it was not nede to hym, that ony man schulde bere witnessyng, for he wiste, what was in man.

< Iohannem 2 >