< Job 36 >
1 Addens quoque Eliu, hæc locutus est:
Elihu mah doeh,
2 [Sustine me paululum, et indicabo tibi: adhuc enim habeo quod pro Deo loquar.
na zing kue raeh, kang patuek han, Sithaw zuengah lokthuih han ka tawnh.
3 Repetam scientiam meam a principio, et operatorem meum probabo justum.
Kangthla parai ahmuen hoiah palunghahaih to ka hak, kai sahkung loe toeng, tiah kam tuengsak han.
4 Vere enim absque mendacio sermones mei, et perfecta scientia probabitur tibi.
Tangtang ni amsawnlok ka thui mak ai; panoekhaih hoi akoep kami loe na taengah oh.
5 Deus potentes non abjicit, cum et ipse sit potens:
Khenah, Sithaw loe thacak, toe mi kawbaktih doeh khet patoekhaih tawn ai; anih loe thacakhaih, palunghahaih hoiah akoep.
6 sed non salvat impios, et judicium pauperibus tribuit.
Kahoih ai kami ih hinghaih to anih mah patawn pae ai, toe amtang kaminawk loe toenghaih hoiah lok a caek.
7 Non auferet a justo oculos suos: et reges in solio collocat in perpetuum, et illi eriguntur.
Anih loe katoeng kami to angqoi taak ai, siangpahrangnawk salakah anghnutsak, ue, nihcae to caksak poe moe, kasang ah atoengh tahang.
8 Et si fuerint in catenis, et vinciantur funibus paupertatis,
Nihcae to qui hoiah pathlet o moe, pacaekthlaekhaih qui mah taoeng caeng nahaeloe,
9 indicabit eis opera eorum, et scelera eorum, quia violenti fuerunt.
Anih mah nihcae sethaih hoi sakpazae ih hmuennawk to thuih pae, nihcae amoekhaih to amtuengsak.
10 Revelabit quoque aurem eorum, ut corripiat: et loquetur, ut revertantur ab iniquitate.
Thuitaekhaih lok tahngai koehhaih palungthin to paongh pae moe, kasae sakhaih caeh taak hanah a thuih pae.
11 Si audierint et observaverint, complebunt dies suos in bono, et annos suos in gloria:
Nihcae mah lok to tahngai o moe, a tok to sah o nahaeloe, hing thung khosakhoih o ueloe, kamongah om o tih.
12 si autem non audierint, transibunt per gladium, et consumentur in stultitia.
Toe nihcae mah anih ih lok to tahngai o ai nahaeloe, sumsen hoi anghmaa o tih, panoekhaih om ai ah dueh o tih.
13 Simulatores et callidi provocant iram Dei, neque clamabunt cum vincti fuerint.
Sithaw panoek ai angsahcop kaminawk loe palung thungah palungphui o; Anih mah qui hoi pathlet naah doeh tahmenhaih hni o ai.
14 Morietur in tempestate anima eorum, et vita eorum inter effeminatos.
Nihcae loe thendoeng nathuem ah duek o moe, kaciim ai kaminawk hoi nawnto a duek o.
15 Eripiet de angustia sua pauperem, et revelabit in tribulatione aurem ejus.
Anih mah patangkhang amtang kaminawk to loisak, raihaih a tongh o naah thaih kophaih to a paek.
16 Igitur salvabit te de ore angusto latissime, et non habente fundamentum subter se: requies autem mensæ tuæ erit plena pinguedine.
Anih mah loklam tamcaek ahmuen hoiah lam tamcaek kaom ai ahmuen kakawk ah na suem ueloe, na caboi nuiah caaknaek kahoih koimongah na patoemh pae tih.
17 Causa tua quasi impii judicata est: causam judiciumque recipies.
Toe nang loe zaehaih pongah lokcaekhaih na tongh boeh; na sak ih zaehaih atho lokcaekhaih to na tong tih.
18 Non te ergo superet ira ut aliquem opprimas: nec multitudo donorum inclinet te.
Palungphui pongah, danpaekhaih oh han ai ah acoe ah; akranghaih atho paek mang cadoeh na loih thai mak ai.
19 Depone magnitudinem tuam absque tribulatione, et omnes robustos fortitudine.
Nang raenghaih hmuenmae mah na bomh thai tih maw? Sui hoi na thacakhaih ah kaom pop parai hmuenmaenawk to na paek cadoeh, na bomh thai mak ai.
20 Ne protrahas noctem, ut ascendant populi pro eis.
Khoving to zing hmah; kaminawk loe aqum ah ni angmacae ohhaih ahmuen hoiah anghmat o.
21 Cave ne declines ad iniquitatem: hanc enim cœpisti sequi post miseriam.
Zaehaih thungah amlaem let han ai, acoe ah; patangkhanghaih pongah to hmuen to ni na koeh kue boeh.
22 Ecce Deus excelsus in fortitudine sua, et nullus ei similis in legislatoribus.
Khenah, Sithaw loe a thacakhaih hoiah pakoeh ah oh boeh; anih baktih patukkung mi maw kaom?
23 Quis poterit scrutari vias ejus? aut quis potest ei dicere: Operatus es iniquitatem?
Mi mah maw a caehhaih loklam anih han patuek vaih? To ai boeh loe mi mah maw sakpazaehaih na tawnh, tiah naa vaih?
24 Memento quod ignores opus ejus, de quo cecinerunt viri.
Kaminawk loe a sak o ih hmuen to laasakhaih hoiah pakoeh o, nang doeh pakoeh toeng han pahnet hmah.
25 Omnes homines vident eum: unusquisque intuetur procul.
Kami boih mah anih toksakhaih to hnuk o; kami mah kangthla hoiah khen thai tih.
26 Ecce Deus magnus vincens scientiam nostram: numerus annorum ejus inæstimabilis.
Khenah, Sithaw loe Len parai; anih to aicae mah panoek thai ai; anih hinghaih saningnawk doeh kroek thai ai.
27 Qui aufert stillas pluviæ, et effundit imbres ad instar gurgitum,
Anih loe kaca tui to van ah azuh tahang moe, tamai to khotui ah angcoengsak;
28 qui de nubibus fluunt quæ prætexunt cuncta desuper.
tamai thung hoiah tui to krak moe, kami nuiah pop parai kho to angzohsak.
29 Si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum,
Anih mah kawbangmaw tamai to anghaehsak moe, kawbangmaw ohhaih ahmuen hoiah khopazihsak, tiah panoek kami oh maw?
30 et fulgurare lumine suo desuper, cardines quoque maris operiet.
Khenah, anih loe a ohhaih ranuiah aanghaih to suek moe, kathuk koek tuipui talae doeh a kraeng khoep.
31 Per hæc enim judicat populos, et dat escas multis mortalibus.
To tiah kaminawk to lokcaek moe, kamthlai pokah caaknaek to a paek.
32 In manibus abscondit lucem, et præcepit ei ut rursus adveniat.
Tamai hoiah aanghaih to kraeng moe, patoep ih ahmuen to kah hanah lok a paek.
33 Annuntiat de ea amico suo, quod possessio ejus sit, et ad eam possit ascendere.]
Anih ih khopazih tuen mah takhi sae song tih boeh, tiah panoeksak, maitaw mah doeh takhi sae song tih, tiah panoek.