< Job 18 >
1 Respondens autem Baldad Suhites, dixit:
Odpovídaje pak Bildad Suchský, řekl:
2 [Usque ad quem finem verba jactabitis? intelligite prius, et sic loquamur.
Dokudž neučiníte konce řečem? Pomyslte na to, a potom mluviti budeme.
3 Quare reputati sumus ut jumenta, et sorduimus coram vobis?
Proč jsme počteni za hovada? Oškliví jsme jemu, jakž sami vidíte.
4 Qui perdis animam tuam in furore tuo, numquid propter te derelinquetur terra, et transferentur rupes de loco suo?
Ó ty, jenž hubíš život svůj zůřením svým, zdaliž pro tebe opuštěna bude země, a odsedne skála z místa svého?
5 Nonne lux impii extinguetur, nec splendebit flamma ignis ejus?
Anobrž světlo bezbožných uhašeno bude, aniž se blyštěti bude jiskra ohně jejich.
6 Lux obtenebrescet in tabernaculo illius, et lucerna quæ super eum est extinguetur.
Světlo se zatmí v stánku jeho, a lucerna jeho v něm zhasne.
7 Arctabuntur gressus virtutis ejus, et præcipitabit eum consilium suum.
Ssouženi budou krokové síly jeho, a porazí jej rada jeho.
8 Immisit enim in rete pedes suos, et in maculis ejus ambulat.
Nebo zapleten jest do síti nohami svými, a v zamotání chodí.
9 Tenebitur planta illius laqueo, et exardescet contra eum sitis.
Chytí ho za patu osídlo, a zmocní se ho násilník.
10 Abscondita est in terra pedica ejus, et decipula illius super semitam.
Skrytať jest při zemi smečka jeho, a léčka jeho na stezce.
11 Undique terrebunt eum formidines, et involvent pedes ejus.
Odevšad hrůzy jej děsiti budou a dotírati na nohy jeho.
12 Attenuetur fame robur ejus, et inedia invadat costas illius.
Hladovitá bude síla jeho, a bída pohotově při boku jeho.
13 Devoret pulchritudinem cutis ejus; consumat brachia illius primogenita mors.
Zžíře žily kůže jeho, zžíře oudy jeho kníže smrti.
14 Avellatur de tabernaculo suo fiducia ejus, et calcet super eum, quasi rex, interitus.
Uchváceno bude z stánku jeho doufání jeho, a to jej přivede k králi strachů.
15 Habitent in tabernaculo illius socii ejus qui non est; aspergatur in tabernaculo ejus sulphur.
V stánku jeho hrůza bydleti bude, ač nebyl jeho; posypáno bude obydlí jeho sirou.
16 Deorsum radices ejus siccentur: sursum autem atteratur messis ejus.
Od zpodku kořenové jeho uschnou, a svrchu osekány budou ratolesti jeho.
17 Memoria illius pereat de terra, et non celebretur nomen ejus in plateis.
Památka jeho zahyne z země, aniž jméno jeho slýcháno bude na ulicích.
18 Expellet eum de luce in tenebras, et de orbe transferet eum.
Vyženou ho z světla do tmy, anobrž z okršlku zemského vypudí jej.
19 Non erit semen ejus, neque progenies in populo suo, nec ullæ reliquiæ in regionibus ejus.
Ne pozůstaví ani syna ani vnuka v lidu svém, ani jakého ostatku v příbytcích svých.
20 In die ejus stupebunt novissimi, et primos invadet horror.
Nade dnem jeho zděsí se potomci, a přítomní strachem podjati budou.
21 Hæc sunt ergo tabernacula iniqui, et iste locus ejus qui ignorat Deum.]
Takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná Boha silného.