< Job 17 >

1 [Spiritus meus attenuabitur; dies mei breviabuntur: et solum mihi superest sepulchrum.
«روح من تلف شده، و روزهایم تمام گردیده، و قبر برای من حاضر است.۱
2 Non peccavi, et in amaritudinibus moratur oculus meus.
به درستی که استهزاکنندگان نزد منند، و چشم من در منازعت ایشان دائم می‌ماند.۲
3 Libera me, Domine, et pone me juxta te, et cujusvis manus pugnet contra me.
الان گرو بده و به جهت من نزد خود ضامن باش. والا کیست که به من دست دهد؟۳
4 Cor eorum longe fecisti a disciplina: propterea non exaltabuntur.
چونکه دل ایشان را از حکمت منع کرده‌ای، بنابراین ایشان را بلند نخواهی ساخت.۴
5 Prædam pollicetur sociis, et oculi filiorum ejus deficient.
کسی‌که دوستان خود را به تاراج تسلیم کند، چشمان فرزندانش تار خواهد شد.۵
6 Posuit me quasi in proverbium vulgi, et exemplum sum coram eis.
مرا نزدامت‌ها مثل ساخته است، و مثل کسی‌که بر رویش آب دهان اندازند شده‌ام.۶
7 Caligavit ab indignatione oculus meus, et membra mea quasi in nihilum redacta sunt.
چشم من از غصه کاهیده شده است، و تمامی اعضایم مثل سایه گردیده.۷
8 Stupebunt justi super hoc, et innocens contra hypocritam suscitabitur.
راستان به‌سبب این، حیران می‌مانند وصالحان خویشتن را بر ریاکاران برمی انگیزانند.۸
9 Et tenebit justus viam suam, et mundis manibus addet fortitudinem.
لیکن مرد عادل به طریق خود متمسک می‌شود، و کسی‌که دست پاک دارد، در قوت ترقی خواهدنمود.۹
10 Igitur omnes vos convertimini, et venite, et non inveniam in vobis ullum sapientem.
«اما همه شما برگشته، الان بیایید و در میان شما حکیمی نخواهم یافت.۱۰
11 Dies mei transierunt; cogitationes meæ dissipatæ sunt, torquentes cor meum.
روزهای من گذشته، و قصدهای من و فکرهای دلم منقطع شده است.۱۱
12 Noctem verterunt in diem, et rursum post tenebras spero lucem.
شب را به روز تبدیل می‌کنند و باوجود تاریکی می‌گویند روشنایی نزدیک است.۱۲
13 Si sustinuero, infernus domus mea est, et in tenebris stravi lectulum meum. (Sheol h7585)
وقتی که امید دارم هاویه خانه من می‌باشد، وبستر خود را در تاریکی می‌گسترانم، (Sheol h7585)۱۳
14 Putredini dixi: Pater meus es; Mater mea, et soror mea, vermibus.
و به هلاکت می‌گویم تو پدر من هستی و به کرم که تومادر و خواهر من می‌باشی.۱۴
15 Ubi est ergo nunc præstolatio mea? et patientiam meam quis considerat?
پس امید من کجااست؟ و کیست که امید مرا خواهد دید؟۱۵
16 In profundissimum infernum descendent omnia mea: putasne saltem ibi erit requies mihi?] (Sheol h7585)
تابندهای هاویه فرو می‌رود، هنگامی که با هم درخاک نزول (نماییم ).» (Sheol h7585)۱۶

< Job 17 >