< Iacobi 2 >

1 Fratres mei, nolite in personarum acceptione habere fidem Domini nostri Jesu Christi gloriæ.
Bratje moji, ne imejte v licegledji vere našega Gospoda slave, Jezusa Kristusa.
2 Etenim si introierit in conventum vestrum vir aureum annulum habens in veste candida, introierit autem et pauper in sordido habitu,
Če namreč v zbor vaš vnide mož sè zlatimi prstani, v sijajni obleki, vnide pa tudi berač v umazani obleki,
3 et intendatis in eum qui indutus est veste præclara, et dixeritis ei: Tu sede hic bene: pauperi autem dicatis: Tu sta illic; aut sede sub scabello pedum meorum:
In pogledate njega, ki ima sijajno obleko, in mu rečete: Ti sédí sem lepo, in beraču rečete: Ti stoj tam, ali pa sedí sem pod podnožje moje;
4 nonne judicatis apud vosmetipsos, et facti estis judices cogitationum iniquarum?
Ali niste dvomili v sebi in ste postali sodniki slabih misli?
5 Audite, fratres mei dilectissimi: nonne Deus elegit pauperes in hoc mundo, divites in fide, et hæredes regni, quod repromisit Deus diligentibus se?
Čujte, bratje moji ljubljeni: ni li Bog izbral beračev tega sveta bogatih v veri in dedičev kraljestva, katerega je obljubil njim, ki ga ljubijo.
6 vos autem exhonorastis pauperem. Nonne divites per potentiam opprimunt vos, et ipsi trahunt vos ad judicia?
Vi pa ste zaničevali berača. Ali vas ne zatirajo bogatini, in oni vas vlačijo pred sodbe?
7 nonne ipsi blasphemant bonum nomen, quod invocatum est super vos?
Ali ne preklinjajo oni lepega imena, katero se vam prideva?
8 Si tamen legem perficitis regalem secundum Scripturas: Diliges proximum tuum sicut teipsum: bene facitis:
Če pa izpolnjujete kraljevo postavo, po pismu: "Ljubi bližnjega svojega kakor sebe," prav delate;
9 si autem personas accipitis, peccatum operamini, redarguti a lege quasi transgressores.
Če pa gledate na lice, greh delate, in postava vas dopričuje za prestopnike.
10 Quicumque autem totam legem servaverit, offendat autem in uno, factus est omnium reus.
Kajti kdor bi izpolnjeval celo postavo, pregrešil pa se zoper eno, postal je vseh dolžan.
11 Qui enim dixit: Non mœchaberis, dixit et: Non occides. Quod si non mœchaberis, occides autem, factus es transgressor legis.
Kajti on, ki je rekel: "Ne prešestvuj," rekel je tudi: "Ne ubijaj"; če pa ne bodeš prešestvoval, ubijal pa, postal si prestopnik postave.
12 Sic loquimini, et sic facite sicut per legem libertatis incipientes judicari.
Tako govorite in tako ravnajte, kakor kateri bodete sojeni po svobode postavi;
13 Judicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam: superexaltat autem misericordia judicium.
Kajti sodba je neusmiljena njemu, ki ni delal usmiljenja, in usmiljenje se ne méni za sodbo.
14 Quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? numquid poterit fides salvare eum?
Kaj pomaga, bratje moji, če kdo pravi, da ima vero, dél pa nima? Vera ga vendar rešiti ne more!
15 Si autem frater et soror nudi sint, et indigeant victu quotidiano,
Če pa je brat nag ali sestra, in pogrešata vsakdanje hrane,
16 dicat autem aliquis ex vobis illis: Ite in pace, calefacimini et saturamini: non dederitis autem eis quæ necessaria sunt corpori, quid proderit?
Pa bi jima kdo izmed vas rekel: "Hodita v miru, grejta se in sitita", a jima ne bi dali, kar je telesu potrebno, kaj pomaga?
17 Sic et fides, si non habeat opera, mortua est in semetipsa.
Tako tudi vera, ako nima dél, mrtva je ob sebi.
18 Sed dicet quis: Tu fidem habes, et ego opera habeo: ostende mihi fidem tuam sine operibus: et ego ostendam tibi ex operibus fidem meam.
Ali poreče kdo: Ti imaš vero, in jaz imam dela; pokaži mi vero svojo iz svojih dél, in jaz ti pokažem iz svojih dél vero svojo.
19 Tu credis quoniam unus est Deus: bene facis: et dæmones credunt, et contremiscunt.
Ti veruješ, da je Bog eden; prav delaš; tudi hudi duhovi verujejo in groza jih je;
20 Vis autem scire, o homo inanis, quoniam fides sine operibus mortua est?
Hočeš pa vedeti, človek prazni, da je vera brez del mrtva?
21 Abraham pater noster nonne ex operibus justificatus est, offerens Isaac filium suum super altare?
Ali Abraham, oče naš, ni bil po delih opravičen, ko je nesel Izaka sina svojega na oltar?
22 Vides quoniam fides cooperabatur operibus illius: et ex operibus fides consummata est?
Vidiš, da je vera sodelovala z deli njegovimi, in iz del se je vera popolnila?
23 Et suppleta est Scriptura, dicens: Credidit Abraham Deo, et reputatum est illi ad justitiam, et amicus Dei appellatus est.
In izpolnilo se je pismo, ki pravi: "Abraham pa je veroval Bogu, in vštevalo se mu je v pravico" in "prijatelj Božji" se je imenoval.
24 Videtis quoniam ex operibus justificatur homo, et non ex fide tantum?
Vidite torej, da se iz dél opravičuje človek, in ne iz vere samo?
25 Similiter et Rahab meretrix, nonne ex operibus justificata est, suscipiens nuntios, et alia via ejiciens?
Enako pa se ni tudi Rahab kurba opravičila iz dél, ko je sprejela poslance in odpravila po drugi poti?
26 Sicut enim corpus sine spiritu mortuum est, ita et fides sine operibus mortua est.
Kakor je namreč telo brez duha mrtvo, tako je tudi vera brez del mrtva.

< Iacobi 2 >