< Isaiæ 39 >
1 In tempore illo misit Merodach Baladan, filius Baladan, rex Babylonis, libros et munera ad Ezechiam: audierat enim quod ægrotasset et convaluisset.
Amo esoga agoane, Ba: bilone hina bagade amo Milouda: ge Ba: lada: ne (Ba: lada: ne egefe) da hina bagade Hesigaia da oloi galu amo nababeba: le, ema meloa dedene amola hahawane dogolegele iasu liligi iasi.
2 Lætatus est autem super eis Ezechias, et ostendit eis cellam aromatum, et argenti, et auri, et odoramentorum, et unguenti optimi, et omnes apothecas supellectilis suæ, et universa quæ inventa sunt in thesauris ejus. Non fuit verbum quod non ostenderet eis Ezechias in domo sua, et in omni potestate sua.
Hesigaia da amo sia: na masu dunu hahawane aowai, ea gagui liligi huluane ilima olelei. E da ea silifa, gouli, gabusiga: manoma, ha: i manu hidasu liligi amola ea gegesu liligi huluane ilima olelei. E da mae wamolegele, ea liligi huluanedafa ea legesu diasu amola ea soge ganodini dialu, amo ilima olelei.
3 Introivit autem Isaias propheta ad Ezechiam regem, et dixit ei: Quid dixerunt viri isti, et unde venerunt ad te? Et dixit Ezechias: De terra longinqua venerunt ad me, de Babylone.
Amalalu, balofede dunu Aisaia da hina bagade Hesigaiama asili, ema amane adole ba: i, “Amo dunu da habidili misibela: ? Amola ilia da dima adi adole ba: bela: ?” Hesigaia da bu adole i, “Ilia da soge sedagadafa amo Ba: bilone soge amoga misi.”
4 Et dixit: Quid viderunt in domo tua? Et dixit Ezechias: Omnia quæ in domo mea sunt viderunt; non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris meis.
Aisaia da bu adole ba: i, “Ilia da hina bagade ea diasuga adi ba: bela: ?” Hesigaia da bu adole I, “Ilia da liligi huluane ba: i dagoi. Na liligi lelegesu diasu ganodini liligi huluanedafa na da ilima olei dagoi.”
5 Et dixit Isaias ad Ezechiam: Audi verbum Domini exercituum.
Amalalu, Aisaia da hina bagade amoma amane sia: i, “Hina Gode Bagadedafa da amane sia: sa,
6 Ecce dies venient, et auferentur omnia quæ in domo tua sunt, et quæ thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc, in Babylonem; non relinquetur quidquam, dicit Dominus.
“Eso da misunu amoga liligi huluane dia diasu ganodini, liligi huluane dia musa: fi da gagadoi amola waha lai liligi, amo huluane da Ba: bilone sogega gaguli asi dagoi ba: mu. Liligi afae dialebe da hame ba: mu.
7 Et de filiis tuis, qui exibunt de te, quos genueris, tollent, et erunt eunuchi in palatio regis Babylonis.
Digaga fi mogili ilia da afugili asili, ilia gulusu danamu amola ilia da Ba: bilone hina bagade ea diasu ganodini, udigili hawa: hamosu dunu ba: mu.”
8 Et dixit Ezechias ad Isaiam: Bonum verbum Domini, quod locutus est. Et dixit: Fiat tantum pax et veritas in diebus meis!
Hina bagade Hesigaia da amo sia: da ea esalebe eso amoga, e da olofosu amola gaga: su hou ba: mu, amane dawa: i. Amaiba: le, e da amane sia: i, “Hina Gode Ea sia: ne iasu amo di da nama i, amo da noga: i.”