< Isaiæ 12 >

1 [Et dices in die illa: Confitebor tibi, Domine, quoniam iratus es mihi; conversus est furor tuus, et consolatus es me.
Hagi anankna zupa tamagra amanage hugahaze, Ra Anumzamoka nagra susu hu'na musenkase hugantegahue, Kagra karimpa ahenante'nane. Hianagi ana karimpa ahe'zana netrenka, nazeri so'e hu'nane.
2 Ecce Deus salvator meus; fiducialiter agam, et non timebo: quia fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
Tamagerfa huno Ra Anumzamo'a ete nagu'vazino navre'ne. Nagra Agrite namentintia nehu'na, korora osugahue. Na'ankure Ra Anumzamo'a hankaveni'ane zagameni'a mani'neankino, nagu'ma nevazino ete navresia nera Agrake mani'ne.
3 Haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris.
E'ina hu'negu muse nehuta tima hanatipinti'ma tima nefizaza hutma, tamagu'ma vazi'nea zankura Ra Anumzamofona musena huntegahaze.
4 Et dicetis in die illa: Confitemini Domino et invocate nomen ejus; notas facite in populis adinventiones ejus; mementote quoniam excelsum est nomen ejus.
Ana zupa tamagra amanage hugahaze, Ra Anumzamo'ma hu'nea avu'ava zankura agi'a ahentesga huta musenkea huntesnune! Agrama tagrite'ma tro'ma hu'nea avu'ava zankura kokankokama mani'naza vahera huama huta nezamasamita, zamage'ma akani zankura Agri agimo'a ame'nagame mareri'ne huta huama hugahaze.
5 Cantate Domino, quoniam magnifice fecit; annuntiate hoc in universa terra.
Ra Anumzamo'ma knare zantfama hurante'nea zankura, zagamera huta agi'a ahentesga hanune. Ama ana zankura huama huta maka ama mopafima mani'naza vahera zamasami vagaresnune.
6 Exsulta et lauda, habitatio Sion, quia magnus in medio tui Sanctus Israël.]
Saionima mani'naza vahe'motma zagamera ranke huta nehuta musenkasea hiho. Na'ankure marerisa ne'ma ruotage'ma hu'nemo'a, Israeli vahe'mota amu'nompi tamagrane mani'ne.

< Isaiæ 12 >